Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Sesam öffne dich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sesam öffne dich in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Sesam öffne dich

Übersetzung 1 - 75 von 75

RumänischDeutsch
Sesam, deschide-te!Sesam, öffne dich!
Teilweise Übereinstimmung
susan {m}Sesam {m}
te {pron}dich
pe tine {pron}dich [betont]
Grăbește-te!Beeil dich!
Stăpânește-te!Beherrsch dich!
Liniștește-te!Beruhige dich!
tu însăți {f} {pron}dich selbst
tu însuți {m} {pron}dich selbst
pentru tinefür dich
Salut!Grüß dich!
Te salut!Grüß dich!
Te-am prins!Hab Dich!
Să-ți fie rușine!Schäme dich!
Dispari! [vulg.]Schleich dich! [ugs.]
Dispari! [vulg.]Verpiss dich! [derb]
Ia-o din loc! [pop.]Verzieh dich! [ugs.]
Șterge-o! [pop.]Verzieh dich! [ugs.]
Te înșeli!Du irrst dich!
Cunoaște-te pe tine însuți.Erkenne dich selbst.
Ține-te bine!Halt dich fest! [ugs.]
Nu te amesteca! [Nu te băga!]Halt dich raus! [ugs.]
relig. Doamne, miluiește! [pentru creștini ortodocși]Herr, erbarme dich!
Am nevoie de tine.Ich brauche dich.
Te urăsc.Ich hasse dich.
Te iubesc.Ich liebe dich.
Mi-e dor de tine!Ich vermisse dich!
Îmi lipsești.Ich vermisse dich.
Mi-e dor de tine.Ich vermisse dich.
Mai câte un semn de viață!Melde dich mal!
Adună-te!Nimm dich zusammen!
Calmează-te!Reg dich ab!
Vino-ți în fire!Reiß dich zusammen!
Odihnește-te!Ruh dich aus!
Nu te îngrijora.Sorge dich nicht.
Exprimă-te clar!Drück dich klar aus!
bucur te cunosc.Freut mich, dich kennenzulernen.
relig. Dumnezeu te / binecuvânteze!Gott segne dich / euch!
gândesc la tine.Ich denke an dich.
Nu te iubesc.Ich liebe dich nicht.
Îmi vei lipsi.Ich werde dich vermissen.
O să-mi lipsești.Ich werde dich vermissen.
jocuri Nu te supăra, frate!Mensch, ärgere dich nicht!
bucur te văd.Schön, dich zu sehen.
Ai încredere în mine!Verlass dich auf mich!
Ce vânt te abate încoace?Was bringt dich hierher?
Ce te-a apucat?Was hat dich gepackt?
Te iubesc mult.Hab' dich lieb. <HDL> [ugs.]
Du-te naibii! [pop.]Fick dich ins Knie! [vulg.]
Asta nu te privește!Das geht dich nichts an!
Ai obosit muncind.Du hast dich müde geschafft.
Simte-te ca acasă.Fühl dich wie zu Hause.
Nu mai am nevoie de tine.Ich brauche dich nicht mehr.
Eu încă te mai iubesc.Ich liebe dich immer noch.
Nu te mai iubesc.Ich liebe dich nicht mehr.
Nu te voi uita.Ich werde dich nicht vergessen.
Nu te voi uita niciodată.Ich werde dich nie vergessen.
Vino și convinge-te singur.Komm und überzeuge dich selbst.
Ai grijă de tine!Pass (gut) auf dich auf!
bucur exiști.Schön, dass es dich gibt.
Nu te prosti!Stell dich nicht so an!
proverb Întinde-te cât ți-e plapuma.Strecke dich nach deiner Decke.
Pune-te în situația mea.Versetze dich in meine Lage.
Am o rugăminte la tine.Ich habe eine Bitte an dich.
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
Te invit la cafea.Ich lade dich zum Kaffee ein.
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
Cum te simți? - Destul de bine.Wie fühlst du dich? - Teils, teils!
Unverified Îți voi da o lecție. {verb} [Te învăț minte]Ich werde dich eines Besseren belehren.
Vin te iau la ora patru.Ich hole dich um vier Uhr ab.
muz. Te iubesc mai mult ca ieri [Daniel Lopes]Ich liebe dich noch mehr als gestern
proverb Nu mușca mâna care te hrănește.Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.
Te-ai lăsat păcălit!Da hast du dich aber aufs Glatteis führen lassen!
Mi-e greu trăiesc fără tine.Es fällt mir schwer ohne Dich zu leben.
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Sesam+%C3%B6ffne+dich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung