Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Schuss+aus+Hüfte
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schuss+aus+Hüfte in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Schuss aus Hüfte

Übersetzung 151 - 200 von 212  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a vedea ceva de aproapeetw. aus der Nähe sehen
a ști ceva din propria experiențăetw. aus eigener Erfahrung wissen
med. a externa pe cineva din spitaljdn. aus dem Krankenhaus entlassen
a ieși la liman {idiom} [pop.]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
Lui îi curge sânge din nas.Er blutet aus der Nase.
Vremea e a ploaie.Es sieht wie / nach Regen aus.
a face din țânțar armăsaraus einem Floh einen Elefanten machen
proverb a face din țânțar armăsaraus einer Mücke einen Elefanten machen
arme a scoate sabia din teacădas Schwert aus der Scheide ziehen
a-i scăpa porumbelul {verb}die Katze aus dem Sack lassen
a face ceva greșit din necunoaștereetwas aus Unkenntnis falsch machen
a face ceva greșit din neștiințăetwas aus Unkenntnis falsch machen
idiom a o tuli [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
idiom a spăla putina [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
idiom a-și lua tălpășița {verb} [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
a se holbasich die Augen aus dem Kopf gucken [ugs.]
bibl. relig. Magii {pl} de la Răsăritdie (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland
a se retrage de undeva [dintr-un oraș]aus etw. [Stadt] abziehen
a apela la ceva [a se folosi de ceva]aus etw. schöpfen
idiom a căuta obțină ceva [a urmări ceva]auf etw. aus sein
ouă {pl} de la găini crescute în hale la solEier {pl} aus Bodenhaltung
a ieși în evidență [a devia de la normal]aus dem Rahmen fallen
a ajuta pe cineva la necazjdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
a scoate pe cineva din încurcăturăjdm. aus der Patsche helfen [ugs.]
proverb Ochii care nu se văd se uită.Aus den Augen, aus dem Sinn.
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
El pronunță cuvântul nou greșit.Er spricht das neue Wort falsch aus.
Vreau ies din rahatul ăsta.Ich will raus aus dieser Scheiße.
a o lua la fugăsich aus dem Staub machen [heimlich verschwinden]
a împrumuta o carte de la bibliotecăein Buch aus der Bibliothek ausleihen
a nu slăbi din ochi pe cinevajdn. nicht aus den Augen lassen
idiom a răsări ca ciupercile (după ploaie)wie Pilze aus dem (Erd)Boden schießen
a ieși din ceva [dintr-o încurcătură]aus etw.Dat. hinauskommen [einen Ausweg finden]
proverb Corb la corb nu-și scoate ochii.Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.
Abia o scoate la capăt cu salariul.Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
a plânge cu foc (și pârjol) {idiom}sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.]
Sunteți din București? Da, de acolo sunt.Sind Sie aus Bukarest? Ja, daher bin ich.
a nu pierde pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a nu scăpa pe cineva/ceva din ochijdn./etw. nicht aus den Augen lassen
a se descurca cu abilitate în orice situațiesich aus jeder Situation geschickt herauswinden
a se uita foarte atentsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
com. cont. fin. creanțe {pl} din livrări (de bunuri) și prestări (de servicii)Forderungen {pl} aus Lieferungen und Dienstleistungen
zonă {f} agricolă cu restricții medioambientaleGebiet {n} mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung
a ieși afară de undeva [ex. din casă]aus etw.Dat. hinauskommen [z. B. aus dem Haus]
a conchide ceva din cevaetw. aus etw.Dat. erschließen
a scoate ceva din cevaetw. aus etw. herausholen
idiom cusut cu ață albă {adj} [fig.]aus der Luft gegriffen [fig.]
a da pe cineva la o parte din cale [a elimina]jdn. aus dem Weg räumen [ugs.]
med. externare {f} din spitalAustritt {m} aus dem Spital [schweiz.]
a-și ieși din minți de bucurieganz aus dem Häuschen sein vor Freude [ugs.] [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Schuss%2Baus%2BH%C3%BCfte
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten