| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| vest. ultimul răcnet al modei | der letzte Schrei der Mode | |
| idiom a jura pe soare și pe lună | Stein und Bein schwören | |
| cu totul {adv} | durch und durch | |
| idiom la bine și la greu | durch dick und dünn | |
| Sunt ud până la piele. | Ich bin durch und durch nass. | |
| E o chestiune de viață și de moarte. | Es geht um Leben und Tod. | |
| Se tinde către ... | Der Trend geht in Richtung ... | |
| îi țâțâie fundul de frică | jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.] | |
| cutare {pron} | der und der | |
| proverb Capul plecat sabia nu-l taie. | Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land. | |
| îi tremură curu' de frică [vulg.] | jdm. geht der Arsch auf Grundeis [ugs. leicht vulg.] | |
| Morala poveștii ... | Und die Moral von der Geschicht' ... | |
| ling. adverb {n} de mod | Umstandswort {n} der Art und Weise | |
| climat {n} de anxietate | Klima {n} der Angst und Besorgnis | |
| fiz. principiu {n} al acțiunii și reacțiunii | Prinzip {n} der Wirkung und Gegenwirkung | |
| lit. F Prinț și cerșetor [Mark Twain] | Der Prinz und der Bettelknabe | |
| lit. Sexagenara și tânărul [Nora Iuga] | Die Sechzigjährige und der junge Mann | |
| țara {f} poeților și a gânditorilor | das Land {n} der Dichter und Denker | |
| film F Între cer și pământ [John Huston] | Der Seemann und die Nonne | |
| muz. F Petrică și lupul [Serghei Prokofiev] | Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew] | |
| țipăt {n} | Schrei {m} | |
| zbieret {n} | Schrei {m} | |
| pol. Partidul {n} Libertate Unitate și Solidaritate <PLUS> | Partei {f} der Freiheit, Einheit und Solidarität | |
| Deșteptul învață din propriile greșeli. | Der kluge Mensch macht Fehler und lernt daraus. | |
| pol. Ministrul {m} Federal al Justiției și Protecției Consumatorilor | Bundesminister {m} der Justiz und für Verbraucherschutz | |
| ist. pol. Principatele {pl} Unite ale Țării Românești și Moldovei | Vereinigte Fürstentümer {pl} der Walachei und Moldau | |
| relig. Sărbătoarea {f} Sfinților Apostoli Petru și Pavel | Hochfest {n} der Heiligen Apostel Petrus und Paulus | |
| film lit. F Bătrânul și marea [autor: Ernest Hemingway, film: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer | |
| bibl. citat relig. Eu sunt Calea, Adevărul și Viața. | Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. | |
| lit. F Fata babei și fata moșneagului [Ion Creangă] | Die Tochter der Alten und die Tochter des Alten | |
| a scoate un țipăt | einen Schrei ausstoßen | |
| Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat. | Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend. | |
| El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru. | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. | |
| F Lupul și cei șapte iezi [Frații Grimm] | Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm] | |
| picior {n} | Bein {n} | |
| pol. UNESCO Organizația {f} Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură <UNESCO> | Organisation {f} der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur <UNESCO> | |
| proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. | |
| În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. | |
| lit. F Harry Potter și Prințul Semipur [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz | |
| lit. F Harry Potter și Pocalul de Foc [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Feuerkelch | |
| lit. F Harry Potter și Ordinul Phoenix [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Orden des Phönix | |
| lit. F Jim Năsturel și Lukas, mecanicul de locomotivă | Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer [Michael Ende] | |
| lit. F Harry Potter și Prizonierul din Azkaban [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Gefangene von Askaban | |
| film lit. F Harry Potter și Piatra Filozofală [roman: Joanne K. Rowling, film: Chris Columbus] | Harry Potter und der Stein der Weisen | |
| lit. F Straniul caz al doctorului Jekyll și al domnului Hyde [Charles Jarrott] | Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde | |
| a pune cuiva piedică | jdm. ein Bein stellen | |
| a sta într-un picior | auf einem Bein stehen | |
| relig. Orașului și Lumii [Urbi et Orbi] | der Stadt und dem Erdkreis [Urbi et Orbi] | |
| inform. UE Centrul {n} de competențe european industrial, tehnologic și de cercetare în materie de securitate cibernetică <ECCC> | Europäisches Zentrum {n} für Industrie, Technologie und Forschung im Bereich der Cybersicherheit <ECCC> | |
| valută marcă {f} [unitate monetară] | Mark {f} | |