|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Scheitel [Linie die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Scheitel in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Scheitel [Linie die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]

Übersetzung 101 - 150 von 331  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a ieși la suprafața apeiemportauchen [geh.] [an die Wasseroberfläche kommen]
a trânti ceva [ușa etc.]etw. zuschmeißen [ugs.] [die Tür usw.]
a fi departe [departe de mine intenția]fernliegen [die Absicht liegt mir fern]
a ridica ceva cuiva [licența etc.]jdm. etw. entziehen [die Zulassung etc.]
relig. iubirea {f} lui Dumnezeu față de omGottesliebe {f} [die Liebe Gottes zum Menschen]
geogr. Hispaniola {f} [Haiti și Republica Dominicană]Hispaniola {n} [Haiti und die Dominikanische Republik]
med. cabinet {n} medicalPraxis {f} [Räumlichkeit für die ärztliche Berufsausübung]
astron. centură {f} de radiație [de ex. în jurul Pământului]Strahlungsgürtel {m} [z. B. um die Erde]
a(-și) păstra sângele rece {verb} [a-și păstra calmul]kaltes Blut bewahren [die Ruhe bewahren]
citat Hai la lupta cea mare [Internaționala]Völker, hört die Signale [Die Internationale]
lit. F Furnica și lăcusta [Esop]Die Ameise und die Heuschrecke [Äsop]
[bebeluș decedat înainte sau la scurt timp după naștere]Sternenkind {n} [verhüllend für ein Kind, das vor oder kurz nach der Geburt verstorben ist]
a determina verticala cu firul cu plumbausloten [mit dem Lot die Senkrechte bestimmen]
a desecretiza ceva [documente confidențiale]etw.Akk. freigeben [die amtliche Geheimhaltung aufheben]
a deschide ceva [o carte, un ziar etc.]etw. aufschlagen [ein Buch, die Zeitung etc.]
a rătăci cevaetw. verlegen [an die falsche Stelle legen]
relig. iubire {f} față de DumnezeuGottesliebe {f} [die Liebe des Menschen zu Gott]
econ. bunuri {pl} materialeSachwerte {pl} [Sache, die einen materiellen Wert darstellt]
a trebui meargă la toaletă(mal) müssen [ugs.] [auf die Toilette müssen]
a se întoarce [prin rotire] [de ex. despre Pământ]sich hinwegdrehen [geh.] [z. B. die Erde]
a se roti [de ex. despre Pământ]sich hinwegdrehen [geh.] [z. B. die Erde]
farm. med. valoare {f} INR [analiză care explorează capacitatea de coagulare a sângelui unui pacient]INR-Wert {m} [beschreibt die Gerinnungsfähigkeit des Blutes]
a agita spiritele împotriva cuivaStimmung gegen jdn. machen [die Stimmung aufheizen]
proverb Câinii latră, caravana trece.Die Hunde bellen, die Karawane zieht weiter.
ist. pol. linie {f} fierbinte [linie telefonică directă între SUA și Rusia, cunoscută și sub denumirea de „Telefonul roșu”]heißer Draht {m} [direkte Leitung zwischen USA und Russland, bekannt auch als „das rote Telefon”]
a face piațaeinkaufen [insbesondere auf dem Markt die täglichen Lebensmittel]
a soma ceva [de ex. plata unei sume]etw. anmahnen [z.B. die Zahlung einer Summe]
a da pinteni [de ex. calului]spornen [die Sporen geben, z. B. einem Pferd]
profitoare {f} [femeie care vrea bărbați doar pentru bani]Golddigger {m} [Frau, die nur aufs Geld aus ist]
recompensă {f} [pentru prinderea unui infractor]Kopfgeld {n} [für die Ergreifung eines Gesuchten ausgesetzte Geldprämie]
sumă {f} atribuită pentru prinderea unui infractorKopfgeld {n} [für die Ergreifung eines Gesuchten ausgesetzte Geldprämie]
mijloc {n} extrem [aplicat pentru rezolvarea unei situații extreme, neobișnuite]Notmittel {n} [extremes Mittel für die Überwindung eines Problems]
bilet {n} de călătorie valabil pentru o ziTageskarte {f} [Fahrkarte, die einen Tag lang gültig ist]
anii {pl} zece <anii '10>Zehnerjahre {pl} [die Jahre 10 bis 19 eines Jahrhunderts]
idiom a spune lucrurilor pe numeTacheles reden [ugs.] [jdm. unverblümt die Meinung sagen]
idiom a vorbi deschisTacheles reden [ugs.] [jdm. unverblümt die Meinung sagen]
idiom a vorbi pe șleau [pop.]Tacheles reden [ugs.] [jdm. unverblümt die Meinung sagen]
educ. a rămâne repetenteine Ehrenrunde drehen [ugs.] [hum.] [die Klasse wiederholen]
a scoate la lumină [a dezvălui]etw. ans Licht bringen [vor die Öffentlichkeit bringen]
a merge la baiemal wohin gehen [ugs.] [auf die Toilette gehen]
proverb Nu mușca mâna care te hrănește.Beiß nicht (in) die Hand, die dich füttert.
Ferestrele acestei camere dau spre stradă.Die Fenster dieses Zimmers gehen auf die Straße.
a-și lua picioarele la spinare {verb}die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung]
a sta treaz toată noapteasich die Nacht um die Ohren hauen [ugs.]
a petrece o noapte albăsich die Nacht um die Ohren schlagen [ugs.]
a sta treaz toată noapteasich die Nacht um die Ohren schlagen [ugs.]
constr. imob. urban casă {f} de demolatAbrisshaus {n} [Haus, das nur gekauft wird, um es abzureißen und durch einen teureren Neubau zu ersetzen]
rârâit[das R nicht als gerolltes R sprechen können]
proverb Boii ară și caii mănâncă.Der eine hat die Mühe, der andere die Brühe.
lit. F Greierele și furnica [Jean de La Fontaine]Die Grille und die Ameise [Jean de La Fontaine]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Scheitel+%5BLinie+die+das+Kopfhaar+in+zwei+H%C3%A4lften+teilt%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung