|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Schaumwein [Herstellung des Kohlenstoffdioxids in erster oder zweiter Gärung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Schaumwein in anderen Sprachen:

Deutsch - Russisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Schaumwein [Herstellung des Kohlenstoffdioxids in erster oder zweiter Gärung]

Übersetzung 1 - 50 von 870  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
fonet. a {m} [prima literă a alfabetului latin și chirilic]A {n} [erster Buchstabe des lateinischen und des kyrillischen Alphabets]
zool. rumen {n} [primul și cel mai mare compartiment al stomacului rumegătoarelor]Pansen {m} [erster großer Abschnitt des Magens bei Wiederkäuern]
job ling. dragoman {m} [arhaism] [interpret, tălmaci oficial folosit în trecut în țările din Orient]Dolmetscher {m} [in arabischen Ländern des mittleren Ostens] [Dragoman]
arme magazie {f} [cutie metalică la pușcă în care stau cartușele înainte de tragere]Magazin {n} [Behälter in oder an Handfeuerwaffen, aus dem die Patronen durch einen Mechanismus nacheinander in den Lauf geschoben werden]
vân. zool. picior {n}Lauf {m} [Bein bestimmter Wildarten oder des Hundes]
teatru gag {n} [efect comic într-un film sau într-o piesă de teatru]Gag {m} [komische Situation in einem Film oder in einem Theaterstück]
vis {n} [în somn]Traum {m} [während des Schlafs]
med. trombus {m}Blutpfropf {m} [Blutgerinnsel, das in den Gefäßen oder im Herzen entstanden ist]
PompSalv loc {n} de adunare [în caz de urgență]Sammelstelle {f} [bei Brand oder Gefahr]
încurcătură {f}Klemme {f} [ugs.] [peinliche oder schwierige Situation, Lage, in der sich jemand befindet]
enol. vin {n} spumantSchaumwein {m}
enol. vin {n} spumosSchaumwein {m}
med. tiraj {n} [retracție a toracelui în timpul inspirației]Einziehung {f} [des Thorax beim Einatmen]
biol. regim {n} privind apeleWasserhaushalt {m} [haushälterische Bewirtschaftung des in der Natur vorhandenen Wassers]
nume {n} mijlociuZweitname {m} [zweiter Vorname]
filos. [atitudine conservatoare care invocă în mod excesiv și uneori declamator apărarea drepturilor omului]Gutmenschentum {n} [meist pej. oder iro.]
a nu fi în formă [a fi obosit fizic sau psihic]durchhängen [ugs.] [in schlechter körperlicher oder seelischer Verfassung sein]
omerta {f} [lege a tăcerii impusă în organizațiile mafiote]Omerta {f} [Gesetz des Schweigens bei der Mafia]
primul loc {n}Platz {m} an der Sonne [erster Platz]
jur. Ministerul {n} Public [Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție]Staatsanwaltschaft {f} [des Obersten Gerichtshofes in Rumänien]
ist. [Introducerea solemnă a adolescenților la vârsta de 14 ani în lumea adulților, în special în fosta R.D.G.]Jugendweihe {f} [insbes. in der DDR]
fonet. a {m} [prima vocală]A {n} [erster Laut der Vokalreihe]
a inscripționa [pe un copac, în stâncă]einritzen [in einen Baum, in den Felsen]
anat. atlas {n} [prima vertebră cervicală]Atlas {m} [erster Halswirbel]
harachiri {n} [sinucidere prin spintecarea pântecelui, practicată în Japonia, în special de samurai]Harakiri {n} [zeremonieller Selbstmord durch Bauchaufschlitzen in Japan]
imob. urban supraaglomerare {f} [a închisorii, a locuinței, a spitalului etc.]Überbelegung {f} [des Gefängnisses, der Wohnung, des Krankenhauses etc.]
cândva {adv} [atât în trecut cât și în viitor]einst
curat {adj} [în ordine]koscher [ugs.] [einwandfrei, in Ordnung, unbedenklich]
inform. a extinde [în vizualizarea arborescentă]ausklappen [in einer Baumansicht]
ca [în calitate de]als [in der Eigenschaft]
econ. [membru în consiliul experților economici în Germania]Wirtschaftsweiser {m}
job promovare {f} [avansare în grad, în rang]Beförderung {f} [Aufstieg]
nu se aplică [în formulare]entfällt [in Formularen]
inform. a transfera [date din ... în ...]überspielen [Daten von ... auf / in ...]
minister {n} [în SUA]Department {n} [Bezeichnung für Ministerium in den USA]
com. în deplasare [în călătorie în interes de serviciu]auf Dienstreise
gastr. gogoașă {f} [cu gaură în mijloc]Krapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
gastr. gogoși {pl} [cu gaură în mijloc]Krapfen {pl} [mit Loch in der Mitte]
de acum înainte {adv} [în viitor]fürderhin [geh.] [veraltet] [in Zukunft, künftig]
ihtio. jur. drept {n} de pescuit [în ape teritoriale străine]Fangrecht {n} [in fremden Gewässern]
gastr. prăjit {adj} {past-p} [în tigaie]gebraten [in der Pfanne]
raion {n} [în magazine]Abteilung {f} [in einem Warenhaus]
cărare {f} [în păr]Scheitel {m} [Linie, die das Kopfhaar in zwei Hälften teilt]
mobilă vestiar {n} [dulap îngust de haine, în general în cazarme, vestiare etc.]Spind {m} {n}
a pleca ilegal [în altă țară]sich absetzen [in ein anderes Land]
bibl. relig. galerie {f} cu arcade [amplasată în jurul curții interioare în mânăstirile catolice]Kreuzgang {m}
ist. [tribunal secret în Westfalia în timpul Evului Mediu, denumit Tribunalul Sfintei Vehme]Femegericht {n}
sport centrare {f} [în special în fotbal]Flanke {f}
ajutor {n} financiar [acordat în situații economice critice]Notmittel {pl} [finanzielle Hilfe in schwierigen wirtschaftlichen Lagen]
preț {n} negociabil [în anunțuri de mica publicitate etc.]Verhandlungsbasis {f} <VB> [Preis in Kleinanzeigen usw.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Schaumwein+%5BHerstellung+des+Kohlenstoffdioxids+in+erster+oder+zweiter+G%C3%A4rung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung