|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sache in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Sache

Übersetzung 1 - 47 von 47

RumänischDeutsch
NOUN   die Sache | die Sachen
 edit 
SYNO   Angelegenheit | Chose | Fall | Sache ... 
lucru {n}
124
Sache {f}
chestie {f}
21
Sache {f}
treabă {f}
19
Sache {f} [Angelegenheit]
cauză {f} [țel]
7
Sache {f} [Ziel]
jur. bun {n}
4
Sache {f}
2 Wörter: Andere
la obiectzur Sache
2 Wörter: Substantive
chestiune {f} delicatăheikle Sache {f}
3 Wörter: Andere
în nume propriu {adv}in eigener Sache
3 Wörter: Verben
a cerceta o problemăeiner Sache nachgehen
3 Wörter: Substantive
o cauză {f} dreaptăeine gerechte Sache {f}
chestiune {f} de timpSache {f} der Zeit
chestie {f} de gustSache {f} des Geschmacks
4 Wörter: Andere
Nu devia de la subiect!Bleib bei der Sache!
idiom Treci la subiect!Komm endlich zur Sache!
luând ceva ca bazăunter Zugrundelegung einer Sache
4 Wörter: Verben
a rămâne la obiectbei der Sache bleiben
a trece direct la subiectdirekt zur Sache kommen
a aborda o problemă cu abilitateeine Sache geschickt angehen
a trece direct la subiectgleich zur Sache kommen
Unverified a aborda o problemăin die Sache kommen
a nu fi pe gustul tuturornicht jedermanns Sache sein
idiom a-și face un titlu de glorie din ceva {verb}sich einer Sache rühmen
a se îndepărta de la subiectvon der Sache abkommen
5+ Wörter: Andere
Aceasta este esența problemei.Das ist die Krux an der Sache.
Asta este o chestie între mine și el.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
Nu e mare brânză.Das ist keine große Sache.
Nu e mare scofală. [pop.]Das ist keine große Sache. [ugs.]
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
Problema s-a rezolvat de la sine.Die Sache hat sich von selbst erledigt.
Chestiunea este foarte urgentă.Die Sache ist sehr eilig.
Afacerea se mai poate amâna câteva zile.Die Sache kann noch einige Tage anstehen.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
Nu e cine știe ce.Es ist keine große Sache.
revenim la oile noastre.Kommen wir wieder zur Sache.
5+ Wörter: Verben
a ajunge la miezul problemeiden Kern (der Sache) treffen [fig.]
a lua chestiunea în propriile mâini [a face ceva în mod personal]die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung]
a lupta pentru o cauză dreaptăfür eine gute Sache kämpfen
a fi abil într-o problemăin einer Sache geschickt sein
a nu fi atent [la ceva]nicht bei der Sache sein
a nu schimba cu nimic situațianichts an der Sache ändern
a-și provoca o încurcătură {verb}sichDat. eine unangenehme Sache einhandeln [fig.]
a fi sigur de cevasichDat. einer SacheGen. sicher sein
a încerca un lucru din greu [a nu răzbi într-o situație grea]sich an einer Sache die Zähne ausbeißen
idiom a se dedica trup și suflet unui lucrusich einer Sache mit Haut und Haaren verschreiben [fig.]
5+ Wörter: Substantive
o chestie {f} cu iz neplăcut [fig.]eine Sache {f} mit üblem Beigeschmack
un lucru {n} între noi amândoieine Sache {f} zwischen uns beiden
» Weitere 7 Übersetzungen für Sache innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Sache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung