|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: S-a
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

S-a in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Ukrainian
English - all languages

Dictionary Romanian German: S a

Translation 1 - 62 of 62

Romanian German
SEE ALSO  sa
A, tu ești! [surprindere, admirație, entuziasm]Ach, du bist's!
S-a făcut!Abgemacht!
S-a făcut!Topp!
S-a făcut! [pop.]Geht klar! [ugs.]
S-a înțeles?Verstanden?
S-a rezolvat.Hat sich erledigt.
S-a rezolvat.Es hat sich erübrigt.
S-a terminat.Es ist vorbei.
bibl. Săvârșitu-s-a. [Ioan 19:30]Es ist vollbracht! [Joh 19,30]
și alții / altele <ș.a.>und andere <u. a.> [z. B. Personen]
econ. societate {f} pe acțiuni <S.A., SA>Aktiengesellschaft {f} <AG>
Abia s-a mișcat.Er rührte sich kaum.
Asta s-a făcut.Das hätten wir geschafft.
Ce s-a întâmplat?Was ist los?
Cine s-a bășit? [pop.]Wer hat gefurzt? [ugs.]
S-a umplut paharul!Das Maß ist voll!
și așa mai departe {adv} <ș.a.m.d.> <șamd.>und so fort <usf.>
și așa mai departe <ș.a.m.d.> <șamd.>und so weiter <usw.>
Siguranța s-a ars.Die Sichererung ist durchgebrannt.
a se vedea mai jossiehe unten <s.u.>
a se vedea mai sussiehe oben <s. o.>
Acum, după ce s-a hotărât, obiecția ta vine prea târziu.Jetzt, da es beschlossen ist, kommt dein Einwand zu spät.
lit. Așa s-a călit oțelul [N. A. Ostrovski]Wie der Stahl gehärtet wurde [N. A. Ostrowski]
proverb Cine s-a fript cu ciorbă, suflă și în iaurt.Gebranntes Kind scheut das Feuer.
film lit. TV Cristos s-a oprit la Eboli [Carlo Levi]Christus kam nur bis Eboli [Carlo Levi]
Cu aceasta s-a terminat!Damit ist es aus!
Cum s-a ajuns la asta?Wie kam es dazu?
De când ea s-a îmbolnăvit s-a schimbat complet.Seit ihrer Krankheit hat sie sich vollständig geändert.
proverb De haram a venit, de haram s-a dus.Wie gewonnen, so zerronnen.
după cum s-a așteptat {adv}wie erwartet
după cum s-a așteptat {adv}wie abzusehen (war)
după cum s-a dovediterwiesenermaßen
după cum s-a menționat anteriorwie vorstehend
După cum s-a menționat deja, ...Wie bereits erwähnt, ...
El nu s-a lăsat alungat.Er ließ sich nicht vertreiben.
El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat lupte.Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft.
El s-a apărat împotriva acuzațiilor.Er wehrte sich gegen die Vorwürfe.
El s-a decis se lase de fumat.Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
El s-a schimbat mult.Er hat sich stark verändert.
El s-a sculat în picioare, ca poată vedea mai bine.Er stand auf, um besser sehen zu können.
El s-a suit pe acest munte.Er bestieg diesen Berg.
idiom i s-a făcut inima cât un puricedas Herz fiel ihm in die Hosen
I s-a făcut inima cât un purice.Das Herz rutschte ihm in die Hose.
În China s-a răsturnat un sac de orez.In China ist ein Sack Reis umgefallen.
Într-adevăr, așa s-a și întâmplat.Dieser Fall trat dann tatsächlich ein.
La șoareci s-a demonstrat terapia are efect.Bei den Mäusen hat sich die Therapie als wirksam erwiesen.
Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine.Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut.
Mi s-a făcut părul măciucă. [pop.]Die Haare standen mir zu Berge.
electr. O siguranță s-a ars.Eine Sicherung ist durchgebrannt.
Plata nu s-a efectuat.Die Zahlung blieb aus.
Problema s-a rezolvat de la sine.Die Sache hat sich von selbst erledigt.
S-a ars o siguranță.Eine Sicherung ist durchgebrannt.
S-a certat cu prietenii.Er hatte Zoff mit seinen Freunden.
S-a comportat ca un copil.Er hat sich wie ein Kind benommen.
S-a dus bou și s-a întors vacă. [pop.]Dumm geboren und nichts dazugelernt. [ugs.]
S-a făcut târziu, din această cauză am plecat.Es wurde spät, deswegen gingen wir weg.
S-a întors abia acum câteva zile.Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen.
S-a lăsat cu scandal. [pop.]Es hat gefunkt. [es hat Krach gegeben] [ugs.] [fig.]
S-a purtat nerecunoscător față de ea.Er hat undankbar an ihr gehandelt.
S-a zis cu mine! [a nu avea nicio scăpare]Ich bin erledigt! [fig.] [am Ende, ruiniert, vernichtet]
Uniunea {f} Generală a Sindicatelor din România <U.G.S.R., UGSR>Allgemeine Union {f} der Rumänischen Gewerkschaften
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=S-a
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.174 sec
 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement