Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   IS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Runden+ziehen+drehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Runden+ziehen+drehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Runden ziehen drehen

Übersetzung 1 - 72 von 72

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
sport Unverified a se uita de jur împrejurjds. Runden ziehen
a rotunjirunden
la masa rotundăam runden Tisch
discuție {f} la masa rotundăDiskussion {f} am runden Tisch
a se descurcaüber die Runden kommen [ugs.] [fig.]
a ieși din impas {idiom} [a o scoate la capăt]über die Runden kommen
a învârtidrehen
a rotidrehen
a răsuci o țigarăeine Zigarette drehen
a se învârti în jurul unui obiectsich um etw. drehen
a fi vorba despre cevasich um etw. drehen [ugs.] [zum Gegenstand haben]
a trageziehen
a se duceziehen
a consultazurate ziehen
film a turna un filmeinen Film drehen
a beneficiaeinen Nutzen ziehen
a conchideeinen Schluss ziehen
a afectain Mitleidenschaft ziehen
a lezain Mitleidenschaft ziehen
a prejudiciain Mitleidenschaft ziehen
idiom a se învârti în cerc [și fig.]sich im Kreis drehen / bewegen [auch fig.]
a freca menta [fig.] [pop.] [a pierde timpul de pomană]Däumchen drehen [fig.] [ugs.] [Zeit vergeuden]
Unverified a face valuri [pei.]Kreise ziehen
med. a scoate ațeledie Fäden ziehen
med. a scoate fireledie Fäden ziehen
idiom mat. a extrage radicalul {m}die Wurzel {f} ziehen
a se repercutanach sich ziehen
a o șterge [pop.]Leine ziehen [ugs.]
a se căra [pop.]Leine ziehen [ugs.]
a pierde {Idiom} [a rămâne păgubaș]den Kürzeren ziehen
a pleca la țarăaufs Land ziehen
a se muta la țarăaufs Land ziehen
idiom mat. a extrage rădăcina {f} pătratădie Wurzel {f} ziehen
jocuri a trage o carteeine Karte ziehen
a trage o concluzieeine Schlussfolgerung ziehen
a trage o concluzieeinen Schluss ziehen
a consulta cevaetw. zu Rate ziehen
a încredința ceva cuivajdn. ins Vertrauen ziehen
a trage concluzii pripitevoreilige Schlüsse ziehen
proverb Opusurile se atrag.Gegensätze ziehen sich an.
idiom a cooperaan einem Strang ziehen [zusammenarbeiten]
a retrage din circulațieaus dem Verkehr ziehen
a scoate din prizăaus der Steckdose ziehen
a trenasich in die Länge ziehen
a trage un pârț [pop.]einen ziehen lassen [ugs.]
idiom a pune ceva la îndoialăetw. in Zweifel ziehen
a se consulta cu cinevajdn. zu Rate ziehen
mil. a se duce la războiin den Krieg ziehen
a atrage toate privirilealle Blicke auf sich ziehen
a avea consecințe serioaseernsthafte Folgen nach sich ziehen
a avea urmări serioaseernsthafte Folgen nach sich ziehen
a chema pe cineva la răspunderejdn. zur Rechenschaft ziehen
a trage pe cineva la răspunderejdn. zur Rechenschaft ziehen
a trage pe cineva la răspunderejdn. zur Verantwortung ziehen
a cere cuiva socoteală [de ceva]jdn. [für etwas] zur Rechenschaft ziehen
a înșela [a păcăli] pe cinevajdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
arme a scoate sabia din teacădas Schwert aus der Scheide ziehen
a face pe cineva răspunzător [a trage la răspundere]jdn. zur Verantwortung ziehen
inform. a trage și a plasa [drag and drop - Microsoft Windows]ziehen und ablegen
a face glume pe seama cuivajdn. durch den Kakao ziehen [fig.] [ugs.]
idiom a lua pe cineva/ceva în bășcăliejdn./etw. durch den Kakao ziehen
Din aceasta trebuie tragi o învățătură.Daraus musst du eine Lehre ziehen.
a trage ceva prin cevaetw. durch etw. ziehen
idiom a trage sforile [fig.]die Fäden ziehen [fig.]
a lua în considerarein Betracht ziehen
a lua în considerațiein Betracht ziehen
a lua în considerarein Erwägung ziehen
a lua în considerațiein Erwägung ziehen
ferov. a trage semnalul de alarmă [și fig.]die Notbremse ziehen [auch fig ]
a împroșca cu noroi [fig.] [a calomnia]durch den Kot ziehen [fig.]
idiom a împroșca pe cineva cu noroi [fig.]jdn. durch den Dreck ziehen [fig.]
Unverified a trage pe cineva în jos [și fig.]jdn. in die Tiefe ziehen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Runden%2Bziehen%2Bdrehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten