|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Reichskirchensystem [der ottonisch salischen Herrscher]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Reichskirchensystem in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Reichskirchensystem [der ottonisch salischen Herrscher]

Übersetzung 151 - 200 von 223  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
com. articol {n} foarte căutat [de consum]Modeartikel {m} [Artikel, der eine bestimmte Zeit lang gern gekauft wird]
a se învârti pe loc [ex. despre roți]durchdrehen [Räder] [sich auf der Stelle drehen]
(ultima) picătură {f} care răstoarnă paharulder (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
(ultima) picătură {f} care umple paharulder (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
(ultima) picătură {f} care varsă paharulder (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
mat. cerc {n} mare [pe suprafața unei sfere, centrul său corespunde cu al sferei]Großkreis {m} [auf der Sphäre]
admin. dosar {n} personal [totalitatea actelor legate de o persoană]Vorgang {m} [Gesamtheit der Akten über eine bestimmte Person]
a dispărea în timp [a ajunge la normal în timp]sich auswachsen [mit der Zeit normalisieren]
vânătoare {f} la goană [prin gonirea lentă a vânatului]Drückjagd {f} [langsames Scheuchen in Richtung Schussfeld der Schützen]
pe de o parte ..., pe de altă parte ...auf der einen Seite ..., auf der anderen (Seite) ...
ist. pol. Consiliul {n} Național pentru Studierea Arhivelor Securității <CNSAS>Nationaler Rat {m} für das Studium der Archive der Securitate
drept {n} de a-și alege domiciliul [la libera circulație]Freizügigkeit {f} [Recht der freien Wahl des Aufenthaltsorts]
lit. F Încă de pe atunci Vulpea era VânătorulDer Fuchs war damals schon der Jäger [Herta Müller]
agr. a cosimähen [mit der Sense, mit einer Mähmaschine]
geogr. pol. Bangui {n} [capitala Republicii Centrafricane]Bangui {n} [Hauptstadt der Zentralafrikanischen Republik]
med. exfoliere {f} [a pielii etc.] [pop.]Schuppung {f} [der Haut etc.]
geogr. pol. Oman {n}(das) Oman {n} [bes. südd., österr., schweiz: der Oman {m}]
doamna {f} cu coasa [fig.] [moartea]Sensenmann {m} [fig.] [der Tod]
astron. Luceafărul-de-seară {m} [planeta Venus]Abendstern {m} [der Planet Venus]
ca [în calitate de]als [in der Eigenschaft]
fonet. a {m} [prima vocală]A {n} [erster Laut der Vokalreihe]
automob. Merț {n} [pop.] [Mercedes]Benz {m} [ugs.] [Fahrzeug der Marke Mercedes-Benz]
scursură {f} [pei.] [a societății etc.]Abschaum {m} [pej.] [der Gesellschaft etc.]
lit. F Stăpânul Inelelor [J. R. R. Tolkien]Der Herr der Ringe
gastr. gogoașă {f} [cu gaură în mijloc]Krapfen {m} [mit Loch in der Mitte]
gastr. gogoși {pl} [cu gaură în mijloc]Krapfen {pl} [mit Loch in der Mitte]
inform. zonă {f} de notificare [system tray - Microsoft Windows]Infobereich {m} [der Windows-Taskleiste]
E în natura lucrurilor.Das liegt in der Natur der Sache.
ist. debarcarea {f} aliaților în Normandiadie Landung {f} der Alliierten in der Normandie
gastr. prăjit {adj} {past-p} [în tigaie]gebraten [in der Pfanne]
bibl. ist. Salome {f} [fiica Irodiadei]Salome {f} [Tochter der Herodias]
jocuri deschidere {f} [primele mișcări cu care începe o partidă de șah]Eröffnung {f} [Gesamtheit der einleitenden Züge einer Schachpartie]
ist. pol. Principatele {pl} Unite [Principatele Unite ale Țării Românești și Moldovei]Vereinigte Fürstentümer {pl} [Vereinigte Fürstentümer der Walachei und Moldau]
Prostul își repetă greșelile, deșteptul învață din ele.Der Dumme wiederholt seine Fehler; der Kluge lernt daraus.
a plezni [a lovi, a pălmui]klatschen [mit der flachen Hand klatschend schlagen]
preș {n} [la ușă, în mașină etc.]Fußmatte {f} [an der Tür, im Auto etc.]
mit. relig. Saturn {m}Saturn {m} [röm. Gott der Aussaat]
ist. pol. Berlinul {n} de Vest [denumire oficială între 1949-1990]Westberlin {n} [westlicher Teil Berlins und offizielle Bezeichnung der DDR-Führung]
tech. cursă {f} a pistonuluiHub {m} [Weg, den der Kolben im Zylinder von Kolbenmaschinen bei einem Hin- und Hergang zurücklegt]
unitate și dreptate și libertate [începutul imnului național german]Einigkeit und Recht und Freiheit [Anfang der deutschen Nationalhymne]
a scrie la mașina de scris / la computer [a dactilografia]tippen [ugs.] [(auf der Maschine / per Computer) schreiben]
com. UE teritoriu {n} vamal al Uniunii Europene [și: teritoriu vamal al Comunității]Zollgebiet {n} der Europäischen Union [auch: Zollgebiet der Gemeinschaft]
ist. Pepin {m} cel ScurtPippin der Kurze / Kleine {m} [genannt auch Pippin III., Pippin der Jüngere]
jur. lege {f} amendată și republicată în data deGesetz {n} in der Neufassung der Bekanntmachung von
omerta {f} [lege a tăcerii impusă în organizațiile mafiote]Omerta {f} [Gesetz des Schweigens bei der Mafia]
bot vegetație {f} [totalitate a plantelor care cresc într-o anumită regiune]Pflanzenwuchs {m} [Gesamtheit der an einer bestimmten Stelle wachsenden Pflanzen]
relig. calendar {n} de Advent [arată copiilor numărul de zile rămase până la Crăciun]Adventskalender {m} [für Kinder bestimmter Kalender der Adventszeit]
Nu-ți vine crezi! [exprimă uimirea, mirarea, în semn de admirație]Denk mal an! [ugs.] [Ausdruck der Verwunderung]
naut. a coborî steagul [în semn de capitulare]die Flagge streichen [Niederholen der Flagge, bei einem Kriegsschiff Zeichen für die Kapitulation]
[jumătatea unei perioade de timp]Bergfest {n} [ugs. Begriff, der den Termin beschreibt, an dem die Hälfte einer festen Zeitspanne verstrichen ist]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Reichskirchensystem+%5Bder+ottonisch+salischen+Herrscher%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung