|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: R.N.F.F.P.A.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

R.N.F.F.P.A. in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: R N F F P A

Übersetzung 151 - 200 von 20532  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
idiom N-aveți pentru ce.Nichts zu danken.
de la A la Z {adv}von A bis Z
de la a la z {adv}von A bis Z
neaplicabil {adj} [nu se aplică]nicht zutreffend <n.z.>
după Hristos {adv} <d.Hr.>nach Christus <n.Chr.>
era noastră {adv} <e.n.>unserer Zeitrechnung <u. Z.>
Eu n-am încotro ...Ich kann nicht umhin ...
N-am nimic împotrivă.Ich habe nichts dagegen.
Totul e-n ordine! [pop.]Alles klar! [ugs.]
în cruciș și-n curmeziș {adv}kreuz und quer
în sus și-n jos {adv}auf und ab
unit. ar {m} <a> [=100 de metri pătrați]Ar {m} {n} <a>
admin. jur. prin delegare {adv}im Auftrag <i. A., I. A.>
de n ori {adv} [pop.] [de multe ori]zigmal [ugs.]
idiom la naiba-n praznicam Arsch der Welt [vulg.]
N-are nici un rost.Das hat keinen Sinn.
idiom N-are nici un sens.Das hat keinen Sinn.
El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat lupte.Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft.
muz. a cappella {adj} {adv}a cappella <a c.>
Adversarul a abandonat în runda a 3-a.Der Gegner gab in der 3. Runde auf.
de n-șpe ori {adv} [pop.] [de multe ori]zigmal [ugs.]
Tot n-ai terminat.Du bist immer noch nicht fertig.
din cap până-n picioare {adv}vom Scheitel bis zur Sohle
N-am nimic de ascuns.Ich habe nichts zu verbergen.
N-ai ce căuta aici!Du hast hier nichts zu suchen!
N-am nicio vină în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
UE indicație {f} geografică protejată <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., G.G.A.>
înaintea erei noastre {adv} <î.e.n.>vor unserer Zeitrechnung <v. u. Z.>
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
N-am chef merg la plimbare.Ich habe keine Lust spazierenzugehen.
N-o mori din cauza asta.Du wirst nicht gleich davon sterben.
a câte {prep}à
El n-avea nici cea mai vagă idee.Er hatte nicht die geringste Ahnung.
idiom N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keine blasse Ahnung. [ugs.]
idiom N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]
N-am niciun chef de asta.Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
N-am putut ajung la ghișeu.Ich konnte nicht an den Schalter herankommen.
N-am vrut spun asta. [pop.]Ich mein's ja nicht so. [ugs.]
biochem. alanină {f} <Ala, A>Alanin {n} <Ala, A>
chim. bisfenol {m} A <BPA>Bisphenol A {n} <BPA>
muz. cor {n} a cappellaA-cappella-Chor {m}
muz. muzică {f} a cappellaA-cappella-Musik {f}
Abia n-am de ce merg la gară.Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen.
idiom De ce te bagi ca musca-n lapte?Warum steckst du deine Nase überall rein? [ugs.]
N-am închis ochii / un ochi toată noaptea.Ich habe die ganze Nacht kein Auge zugetan.
după părerea meameiner Meinung nach <mMn, m.M.n.>
Pupă-mă-n cur! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
Pupă-mă-n fund! [vulg.]Leck mich am Arsch! [vulg.]
com. jur. societate {f} în nume colectiv <S.N.C.>offene Handelsgesellschaft {f} <oHG, OHG>
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=R.N.F.F.P.A.
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.366 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung