|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Pole und Ungar sind zwei gute Freunde Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein Heldenhaft und mutig sind beide Gesegnet seien alle beide
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Pole und Ungar sind zwei gute Freunde Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein Heldenhaft und mutig sind beide Gesegnet seien alle beide in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Pole und Ungar sind zwei gute Freunde Sie streiten zusammen und trinken zusammen ihren Wein Heldenhaft und mutig sind beide Gesegnet seien alle beide

Übersetzung 1 - 50 von 945  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
citat Și totuși se mișcă. [și: Și totuși se învârte.] [Galileo Galilei]Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.] [Galileo Galilei]
cu chiu, cu vai {adv}mit Müh und Not [auch: mit Mühe und Not] [Redewendung]
bibl. citat relig. Eu sunt Calea, Adevărul și Viața.Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben.
unitate și dreptate și libertate [începutul imnului național german]Einigkeit und Recht und Freiheit [Anfang der deutschen Nationalhymne]
Suntem prieteni!Wir sind Freunde!
Fiți amabil ...Seien Sie so gut ...
Fiți amabil ...Seien Sie so nett ...
fiți precaut!Seien Sie ja vorsichtig!
Fiți îngăduitor, domnule profesor!Seien Sie geduldig, Herr Professor!
ist. imperial și regal {adj}kaiserlich und königlich <k. u. k.> [von: Kaiser von Österreich und König von Ungarn, 1867-1918]
proverb Când doi se ceartă, al treilea câștigă.Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte.
la fiecare două zile {adv}alle zwei Tage
citat Două lucruri sunt infinite, universul și prostia omenească, însă nu sunt sigur despre primul. [atribuit lui Albert Einstein]Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
din doi în doi ani {adv}alle zwei Jahre
Ce beți?Was trinken Sie?
bibl. Căci mulți sunt chemați, dar puțini aleși. [Matei 22:14]Denn viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt. [Mt 22,14]
Toți oamenii sunt egali.Alle Menschen sind gleich.
o dată la două săptămâni {adv}einmal alle zwei Wochen
proverb Noaptea toate pisicile sunt negre.Nachts sind alle Katzen grau.
idiom Ea este îndrăgostită până peste urechi.Sie ist bis über beide Ohren verliebt.
Pentru moment toate camerele sunt ocupate.Unsere Zimmer sind zurzeit alle belegt.
Toți sunt egali în fața legii.Vor dem Gesetz sind alle gleich.
zool. creaturi {pl}Getier {n} [Kleintiere und Insekten]
gastr. frupt {n}[Milch-, Eier-, und Fleischspeisen]
doar {adv}allein [einzig und allein, nur]
sâmbăta {adv}sonnabends [bes. nordd. und mitteld.]
stângaci {adj}hölzern [steif und ungeschickt, linkisch]
gastr. mobilă bufet {n}Buffet {n} [bes. österr. und schweiz.]
anat. ligament {n}Band {n} [elastisches und dehnbares Gewebe]
ist. spătar {m} [dregător]Schwertträger {m} [Bojarenamt und -titel]
unghie {f}Nagel {m} [an Füßen und Händen]
încercat {adj} {past-p} [cu experiență]erprobt [geprüft und bewährt]
Germania {f}Schland {n} [ugs. und hum. für: Deutschland]
ist. rege {m}Kini {m} [österr. und bayer. für: König]
cu totul {adv}rein [völlig, ganz und gar]
public {n} țintăZielpublikum {n} [bes. österr. und schweiz.]
Acum, după ce toți sunt aici, putem începe.Jetzt, da alle da sind, können wir anfangen.
Toți copiii sunt aici în afară de unul.Alle bis auf eines der Kinder sind da.
Cine sunteți dumneavoastră?Wer sind Sie?
cârlionțat {adj}wuschelig [ugs.] [Haar: dicht und stark gelockt]
a apuca [a prinde]fassen [ergreifen und festhalten]
bot gastr. T
huidumă {f} [fam.]Schrank {m} [große und breite Person] [ugs.]
sâmbătă {f}Sonnabend {m} <Sa., Sbd.> [bes. nordd. und ostmitteld.]
în fiecare sâmbătă {adv}sonnabends [bes. nordd. und mitteld.]
pur și simplu {adv}rein [völlig, ganz und gar]
minier sare {f} de potasiuAbraumsalz {n} [veraltend] [Kalium- und Magnesiumsalze]
jur. separare {f} de corpTrennung {f} [von Tisch und Bett]
Ați greșit numărul!Sie sind falsch verbunden!
grozav {adj} {adv}lässig [bes. österr. und schweiz.] [ugs.] [gut, großartig]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Pole+und+Ungar+sind+zwei+gute+Freunde+Sie+streiten+zusammen+und+trinken+zusammen+ihren+Wein+Heldenhaft+und+mutig+sind+beide+Gesegnet+seien+alle+beide
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.108 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung