|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Platte+machen+schieben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Platte+machen+schieben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Platte machen schieben

Übersetzung 151 - 200 von 289  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a arestajdn. dingfest machen [verhaften]
a obosi pe cinevajdn. mürbe machen [ermüden]
a scoate pe cineva din săritejdn. rasend machen [ugs.]
a excita pe cineva [pop.]jdn. scharf machen [ugs.]
a câștiga cursadas Rennen machen [Redewendung]
a plecadie Biege machen [ugs.]
a ațipiein Nickerchen machen [ugs.]
a trage un pui de somnein Nickerchen machen [ugs.]
a o șterge [fam.]einen Abgang machen [ugs.]
a face o plecăciuneeinen Diener machen [veraltend]
a se înclina [a face o plecăciune]einen Diener machen [veraltend]
a da cuiva lovitura de grațiejdm. den Garaus machen
idiom a omorîjdm. den Garaus machen
idiom a termina pe cinevajdm. den Garaus machen
a curta pe cinevajdm. den Hof machen
idiom a face curte cuivajdm. den Hof machen
jur. a da pe cineva în judecatăjdm. den Prozess machen
jur. a intenta cuiva un procesjdm. den Prozess machen
a cere cuiva mânajdm. einen Heiratsantrag machen
idiom a face ochi dulci cuivajdm. schöne Augen machen
a face cuiva o vizită de curtoaziejdm. seine Aufwartung machen
a crea disconfort cuivajdm. zu schaffen machen
a-i da cuiva bătaie de cap {verb} [pop.]jdm. zu schaffen machen
a-i da cuiva de furcă {verb}jdm. zu schaffen machen
a victimiza pe cinevajdn. zum Opfer machen
a furalange Finger machen [ugs.]
a face afaceri cu cinevamit jdm. Geschäfte machen
a clarifica lucrurilereinen Tisch machen [Redewendung]
a se face gatasichAkk. fertig machen
a se găti [a se pregăti, a se îmbrăca frumos]sichAkk. fertig machen
a se pregăti [a se împodobi]sichAkk. fertig machen
a-și face procese de conștiință {verb}sichDat. Gewissensbisse machen
a se murdărisich dreckig machen [ugs.]
a face uz de cevavon etw. Gebrauch machen
Asta se poate face.Das lässt sich machen.
Ce profesie aveți?Was machen Sie beruflich?
a da cu tiflaeine lange Nase machen
a face un pas în spateeinen Schritt zurück machen
a face complimente unei femeieiner Frau Komplimente machen
a se face comodes sich bequem machen
a da curs amenințării saleseine Drohung wahr machen
a-și face cunoscută nemulțumirea {verb}seinem Unmut Luft machen
idiom a se pune pe treabăsich ans Werk machen
idiom a trece la treabăsich ans Werk machen
a se victimizasich zum Opfer machen
a face ceva publicetw.Akk. publik machen [geh.]
a murdări pe cineva/cevajdn./etw. dreckig machen [ugs.]
a avea sensSinn machen [ugs.] [Sinn ergeben]
automob. circul. a acceleraTempo machen [auf einer Autobahn]
vân. a vâna cevaauf etw.Akk. Jagd machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Platte%2Bmachen%2Bschieben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung