|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Oltre a te non lo sa nessuno
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Oltre a te non lo sa nessuno in anderen Sprachen:

Deutsch - Italienisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Oltre a te non lo sa nessuno

Übersetzung 1 - 50 von 20825  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
la care merită te gândești {adj}bedenkenswert
idiom Întreabă-mă te întreb.Was weiß ich?
Dumnezeu te binecuvânteze!Möge Gott dich segnen! [geh.]
relig. Dumnezeu te / binecuvânteze!Gott segne dich / euch!
bucur te cunosc.Freut mich, dich kennenzulernen.
bucur te văd.Schön, dich zu sehen.
O te descurci, băiete!Du schaffst das schon, Junge!
Poți să-mi dai te rog ...?Kann ich bitte ... haben?
Ai te miri!Du wirst noch dein blaues Wunder erleben!
Ajută-mă, te rog, spăl vasele!Hilf mir bitte abwaschen!
Permite-mi te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
Poți îmi aduci, te rog ...?Kannst Du mir bitte ... bringen?
Dă-mi voie te ajut.Erlaube mir, dir zu helfen. [geh.]
și tu ar trebui te duci acolodu solltest auch hingehen
Vin te iau la ora patru.Ich hole dich um vier Uhr ab.
proverb La pomul lăudat nu te duci cu sacul.Du sollst (davon) nicht zu viel erwarten.
Ce vrei te faci când o crești (mare)?Was möchtest du (einmal) werden, wenn du groß bist?
Fie ca Domnul te/ binecuvânteze! [folosit ca salut de întâmpinare mai ales în Austria și în sudul Germaniei]Grüß Gott! [österr.] [südd.]
chim. telur {n} <Te>Tellur {n} <Te>
Ce te-a apucat?Was hat dich gepackt?
a avea obligația (de a/să)verpflichtet sein (zu)
a merge non-stop [a funcționa fără întrerupere]rund um die Uhr laufen
idiom când nu știi ce te-a lovitbis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.]
El nu s-a lăsat descurajat de eșec și a continuat lupte.Er hat sich von seinem Misserfolg nicht entmutigen lassen und hat weiter gekämpft.
a obișnui pflegen zu
a tinde neigen zu
a tinde tendieren zu
a continua dezvolteweiterentwickeln
a continua existefortleben
a continua existeweiterbestehen
a face tresarăaufrütteln
a începe fiewerden
biol. bot a începe putrezeascăanfaulen
a începe taieanschneiden
a lăsa intreeinlassen
a lăsa treacădurchlassen
a reuși introducăhereinbringen
a trebui vinăhermüssen
a vrea spunămeinen
a îndrăzni înaintezesich vorwagen
a se duce iaholen
a face acționezezum Handeln bringen
a fi dispus ...bereit sein, zu ...
a fi gata ...bereit sein, zu ...
a fi obligat (să)verpflichtet sein (zu)
a începe transpireins Schwitzen kommen
a înceta faci cevaetw. unterlassen
ist. a porni cucereascăzur Eroberung ansetzen
a refuza tolereze cevasich verbitten
idiom a ține morțiș etwas unbedingt wollen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Oltre+a+te+non+lo+sa+nessuno
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.365 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung