Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ohren offen halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ohren offen halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ohren offen halten

Übersetzung 1 - 50 von 115  >>

RumänischDeutsch
VERB   die Ohren offen halten | hielt die Ohren offen/die Ohren offen hielt | die Ohren offen gehalten
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
a fi cu ochii în patrudie Augen offen halten
a nu se da bătutdie Ohren steif halten [nicht nachgeben, den Mut nicht verlieren]
deschis {adj}offen
fățiș {adj}offen
urechi {pl}Ohren {pl}
larg deschis {adj} {adv}weit offen
sincer vorbind {adv}offen gesagt
idiom vorbind deschisoffen gestanden
idiom vorbind sinceroffen gestanden
anat. urechi {pl} clăpăugeabstehende Ohren {pl}
anat. urechi {pl} decolateabstehende Ohren {pl}
larg deschissperrangelweit offen [ugs.]
idiom la drept vorbindoffen gestanden
a ciuli urechiledie Ohren spitzen
MedVet. a tăia urechiledie Ohren stutzen
până peste urechi {adv}bis über die Ohren
idiom a-și ascuți urechile {verb}die Ohren spitzen
a mișca din urechimit den Ohren wackeln
a-și astupa urechile {verb}sich die Ohren zuhalten
med. MedVet. zool. a da urechile pe spatedie Ohren anlegen
idiom a ține minte cevasich etw. hinter die Ohren schreiben
idiom a fi un mucosnicht trocken hinter den Ohren sein
idiom a fi tânăr și neexperimentatnicht trocken hinter den Ohren sein
Ești încă un mucos.Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
idiom a fi cu cașul la gurănicht trocken hinter den Ohren sein
a avea multe pe cap [pop.] [fig.]viel um die Ohren haben [ugs.]
a petrece o noapte albăsich die Nacht um die Ohren schlagen [ugs.]
a sta treaz toată noapteasich die Nacht um die Ohren hauen [ugs.]
a sta treaz toată noapteasich die Nacht um die Ohren schlagen [ugs.]
idiom Ea este îndrăgostită până peste urechi.Sie ist bis über beide Ohren verliebt.
idiom El este îndrăgostit până peste urechi.Er ist bis über beide Ohren verliebt.
a lăsa în suspensie [fig.]etw. offen lassen [fig.]
idiom a fi îndrăgostit de cineva până peste urechibis über beide Ohren in jdn. verliebt sein
med. otorinolaringologie {f} <ORL, O.R.L.>Hals-Nasen-Ohren-Heilkunde {f} <HNO-Heilkunde>
a ținehalten
a ascundeverborgen halten
zool. a hibernaWinterschlaf halten
a oprihalten [anhalten]
a păstrahalten [behalten]
Păstrați distanța!Abstand halten!
a ascunde cevageheim halten
a persistasich hartnäckig halten
a struniim Zaum halten
a strunijdn. im Zaum halten
a deține animaleTiere halten
sport a prinde mingeaden Ball halten
a se oprihalten [anhalten]
a ține ascunsverborgen halten
a sta de vegheWache halten
a întreține cevaetw. in Schuss halten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ohren+offen+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.031 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung