| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| vorbe {pl} goale | leere Worte {pl} | |
| câteva cuvinte | ein paar Worte | |
| vrute și nevrute | leere Worte | |
| cuvinte {pl} de laudă | lobende Worte {pl} | |
| lit. Cuvinte potrivite [Tudor Arghezi] | Wohlgefügte Worte | |
| idiom N-am cuvinte. | Mir fehlen die Worte. | |
| idiom Nu găsesc cuvinte. | Mir fehlen die Worte. | |
| trei | drei | |
| educ. jocuri trei {m} | Drei {f} | |
| proverb O poză valorează cât o mie de cuvinte. | Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | |
| tustrei [pop.] | alle drei | |
| a îmbrăca în cuvinte | in Worte kleiden | |
| jocuri X și 0 {n} | Drei gewinnt {n} | |
| de trei ani {adv} | seit drei Jahren | |
| bibl. relig. cei trei Magi {pl} | die drei Magier {pl} | |
| bibl. cei trei Magi {pl} | Heilige Drei Könige {pl} | |
| pol. Inițiativa {f} celor Trei Mări | Drei-Meere-Initiative {f} | |
| bibl. relig. Magii {pl} de la Răsărit | die Heiligen Drei Könige {pl} | |
| lit. F Cei trei muschetari [Alexandre Dumas] | Die drei Musketiere | |
| lit. F Cei trei mușchetari [Alexandre Dumas] | Die drei Musketiere | |
| doar {adv} | nur | |
| numai {adv} | nur | |
| Continuă! | Nur zu! | |
| Continuați! | Nur zu! | |
| doar {adv} | auch nur | |
| doar {adv} | nur mehr | |
| doar {adv} | nur noch | |
| Înainte! | Nur zu! | |
| numai {adv} | auch nur | |
| bibl. relig. Magii {pl} de la Răsărit | die (drei) Weisen {pl} aus dem Morgenland | |
| bibl. cei Trei Crai {pl} de la Răsărit | die Heiligen Drei Könige {pl} | |
| film F Trei alune pentru Cenușăreasa [Václav Vorlíček] | Drei Haselnüsse für Aschenbrödel | |
| muz. Dragostea celor trei portocale [Prokofiev] | Die Liebe zu den drei Orangen | |
| proverb A treia oară e cu noroc. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| Este zece fără un sfert. | Es ist drei viertel zehn. [ugs.] | |
| la un interval de trei luni | im Abstand von drei Monaten | |
| lit. F Bucle-Aurii și cei trei urși | Goldlöckchen und die drei Bären | |
| doar dacă {adv} | nur dann | |
| Mai departe! | Nur zu! | |
| numai atunci {adv} | nur dann | |
| proverb Toate lucrurile bune sunt trei la număr. | Aller guten Dinge sind drei. | |
| mil. a primit trei zile de arest | er hat drei Tage Bau bekommen | |
| decât {adv} [în construcții negative] | nur | |
| Glumesc doar. | Ich scherze nur. | |
| cei trei K [copii, bucătărie, biserică] | die drei Ks [Kinder, Küche und Kirche] | |
| Ea stă de trei săptămâni la pat. | Sie ist seit drei Wochen bettlägerig. | |
| În accident au fost trei morți. | Bei dem Unfall gab es drei Tote. | |
| Dă-i bătaie! [pop.] | Nur zu! | |
| doar strictul necesar {n} | nur das Nötigste {n} | |
| Las' că vezi tu! [amenințare] | Warte nur! | |
| Nu înțeleg nimic. | Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.] | |
| nu numai ... ci chiar ... {conj} | nicht nur ... sondern auch ... | |
| idiom numai piele și oase | nur Haut und Knochen | |
| tot binele din lume | nur das Beste [wünschen] | |
| nu doar ..., ci și ... {conj} | nicht nur ..., sondern auch ... | |
| nu numai ..., ci și ... {conj} | nicht nur ..., sondern auch ... | |
| mat. doi la trei [2³] | zwei hoch drei [2³] | |
| mat. doi la puterea a treia [2³] | zwei hoch drei [2³] | |
| Dacă aș ști măcar. | Wenn ich das nur wüsste. | |
| doar peste cadavrul meu | nur über meine Leiche [ugs.] | |
| numai piele și os {adv} | nur noch Haut und Knochen | |
| Îl cunosc numai din vedere. | Ich kenne ihn nur vom Ansehen. | |
| Îl cunosc numai din vedere. | Ich kenne ihn nur vom Sehen. | |
| educ. relig. doctor {m} în teologie | Doktor {m} der Theologie <Dr. theol., früher häufig nur: D.> | |
| Este doar o chestiune de timp. | Es ist nur eine Frage der Zeit. | |
| Abia o scoate la capăt cu salariul. | Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus. | |
| de {conj} [dacă] [introduce o propoziție optativă] [conjuncție subordonatoare] | wenn (...) nur / doch / bloß [leitet einen Wunschsatz ein] | |
| De aș ști, dacă într-adevăr ea a fost! | Wenn ich nur wüsste, ob sie es wirklich war! | |
| idiom El a cunoscut până acum doar partea frumoasă a vieții. | Er hat bisher nur die Sonnenseite des Lebens kennengelernt. | |
| proverb Ce-i în mână, nu-i minciună. | Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge. | |
| film lit. TV Cristos s-a oprit la Eboli [Carlo Levi] | Christus kam nur bis Eboli [Carlo Levi] | |
| bibl. Că unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20] | Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB] | |