|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Nu när du säger det så
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nu när du säger det så in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Nu när du säger det så

Übersetzung 1 - 50 von 1088  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
bibl. nu furi.Du sollst nicht stehlen.
bibl. nu ucizi.Du sollst nicht töten.
bibl. nu fii desfrânat.Du sollst nicht ehebrechen.
proverb La pomul lăudat nu te duci cu sacul.Du sollst (davon) nicht zu viel erwarten.
bibl. nu ridici mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău.Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten.
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
nu se sfiește/nu ezită o facăer steht nicht an, es zu tun
Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face.Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu.
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
Nu ai voie.Du darfst nicht.
nu uităm {adv}nicht zu vergessen
nu aud nicio vorbă!Keine Widerworte!
persoană {f} care nu știe înoateNichtschwimmer {m}
idiom înnebunești, nu alta!Es ist zum Verrücktwerden!
proverb Niciodată nu spui niciodată.Sag niemals nie.
proverb Niciodată nu zici niciodată.Sag niemals nie.
nu pierdem timpul.Lass uns keine Zeit verlieren.
bibl. nu temeți!Fürchtet Euch nicht! [Luther 2017]
Unverified nu are cum fiees kann nicht sein
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig?
Nu ezit spun ...Ich stehe nicht an, zu sagen ...
Nu vreau plâng.Ich will mich nicht beklagen.
Nu-mi vine cred!Ich kann es nicht glauben!
Nu ești în toate mințile? [pop.]Bist du wohl irre? [ugs.]
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht bald vernünftig sein?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig sein?
nu faci o astfel de tâmpenie!Mach keinen solchen Blödsinn!
a nu avea nimic să-și reproșezesich nichts vorzuwerfen haben
a nu merita fie menționatnicht der Rede wert sein
Nu îndrăznesc intru în casă.Ich traue mich nicht ins Haus.
Nu o iasă nimic din asta.Daraus wird jetzt aber nichts.
a nu avea ocazia facă cevanicht zum Zuge kommen [fig.]
a sfătui pe cineva nu facă cevajdm. von etw. abraten
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
Știu ceva ce tu nu știi.Ich weiß etwas, das du nicht weißt.
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
proverb Nu e bine umbli cu nasul pe sus.Übermut tut selten gut.
Dar nu trebuie neapărat fie așa.So muss es aber nicht notwendigerweise sein.
Nu am putut nu observ ...Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ...
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii?Hast du schon wieder deine Brille verlegt?
Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor.Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.
Nu e atribuția mea decid dacă ...Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ...
De ce nu râzi? - Pentru sunt trist.Warum lachst du nicht?Weil ich traurig bin!
Nu l-am putut împiedica cumpere covorul.Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen.
Nu-mi vine să-mi cred ochilor.Ich traue meinen Augen kaum.
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb Nu lăsa pe mâine ce poți face azi.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Sper nu mi-o luați în nume de rău!Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel!
Unverified a nu vrea o lase așa [a nu se împăca cu situația]nicht so stehen lassen wollen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Nu+n%C3%A4r+du+s%C3%A4ger+det+s%C3%A5
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung