| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. Să nu furi. | Du sollst nicht stehlen. | |
| bibl. Să nu ucizi. | Du sollst nicht töten. | |
| bibl. Să nu fii desfrânat. | Du sollst nicht ehebrechen. | |
| proverb La pomul lăudat să nu te duci cu sacul. | Du sollst (davon) nicht zu viel erwarten. | |
| bibl. Să nu ridici mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău. | Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. | |
| bibl. Să nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău. | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. | |
| nu se sfiește/nu ezită să o facă | er steht nicht an, es zu tun | |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca să ai dreptul să nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu] | Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein. | |
| Nu ai voie. | Du darfst nicht. | |
| să nu uităm {adv} | nicht zu vergessen | |
| Să nu aud nicio vorbă! | Keine Widerworte! | |
| persoană {f} care nu știe să înoate | Nichtschwimmer {m} | |
| idiom Să înnebunești, nu alta! | Es ist zum Verrücktwerden! | |
| proverb Niciodată să nu spui niciodată. | Sag niemals nie. | |
| proverb Niciodată să nu zici niciodată. | Sag niemals nie. | |
| Să nu pierdem timpul. | Lass uns keine Zeit verlieren. | |
| bibl. Să nu vă temeți! | Fürchtet Euch nicht! [Luther 2017] | |
| Unverified nu are cum să fie | es kann nicht sein | |
| Oare nu te cumințești odată? | Wirst du nicht mal vernünftig? | |
| Nu ezit să spun ... | Ich stehe nicht an, zu sagen ... | |
| Nu vreau să mă plâng. | Ich will mich nicht beklagen. | |
| Nu-mi vine să cred! | Ich kann es nicht glauben! | |
| Nu ești în toate mințile? [pop.] | Bist du wohl irre? [ugs.] | |
| Oare nu te cumințești odată? | Wirst du nicht bald vernünftig sein? | |
| Oare nu te cumințești odată? | Wirst du nicht mal vernünftig sein? | |
| Să nu faci o astfel de tâmpenie! | Mach keinen solchen Blödsinn! | |
| a nu avea nimic să-și reproșeze | sich nichts vorzuwerfen haben | |
| a nu merita să fie menționat | nicht der Rede wert sein | |
| Nu îndrăznesc să intru în casă. | Ich traue mich nicht ins Haus. | |
| Nu o să iasă nimic din asta. | Daraus wird jetzt aber nichts. | |
| a nu avea ocazia să facă ceva | nicht zum Zuge kommen [fig.] | |
| a sfătui pe cineva să nu facă ceva | jdm. von etw. abraten | |
| Înțeleg că nu poți veni. | Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst. | |
| Știu ceva ce tu nu știi. | Ich weiß etwas, das du nicht weißt. | |
| a nu trebui să accepte ceva | sichDat. etw. nicht bieten lassen müssen | |
| proverb Nu e bine să umbli cu nasul pe sus. | Übermut tut selten gut. | |
| Dar nu trebuie neapărat să fie așa. | So muss es aber nicht notwendigerweise sein. | |
| Nu am putut să nu observ că ... | Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ... | |
| a nu putea evita să facă ceva | nicht darum herum kommen, etw. zu tun | |
| Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii? | Hast du schon wieder deine Brille verlegt? | |
| Tu nu vezi pădurea din cauza copacilor. | Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht. | |
| Nu e atribuția mea să decid dacă ... | Es steht mir nicht an zu entscheiden, ob ... | |
| De ce nu râzi? - Pentru că sunt trist. | Warum lachst du nicht? – Weil ich traurig bin! | |
| Nu l-am putut împiedica să cumpere covorul. | Ich konnte ihn nicht hindern, den Teppich zu kaufen. | |
| Nu-mi vine să-mi cred ochilor. | Ich traue meinen Augen kaum. | |
| proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| proverb Nu lăsa pe mâine ce poți face azi. | Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. | |
| Sper să nu mi-o luați în nume de rău! | Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel! | |
| Unverified a nu vrea să o lase așa [a nu se împăca cu situația] | nicht so stehen lassen wollen | |