|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Nu ��tiu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Nu ��tiu in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Danish
English - Dutch
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Portuguese
English - Romanian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Nu ��tiu

Übersetzung 351 - 400 von 565  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Unverified nu contează cum, în orice fel {adv}auf welche Weise auch immer
Nu da vina pe mine.Schieb die Schuld nicht auf mich.
Nu e în toate mințile.Er ist nicht ganz bei Verstand.
Nu este nimic suspect la mijloc.Es liegt nichts Verdächtiges vor.
Nu ești în toate mințile? [pop.]Bist du wohl irre? [ugs.]
Nu mai am nevoie de tine.Ich brauche dich nicht mehr.
Nu mai există cale de întoarcere.Es gibt kein Zurück mehr.
Nu și-a băut cafeaua.Er hat seinen Kaffee stehen lassen.
Nu știu românește prea bine.Mein Rumänisch ist nicht so gut.
Nu-l cunosc pe acest bărbat.Ich kenne diesen Mann nicht.
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
Nu-ți face griji despre asta!Mach dir keine Gedanken darüber!
Nu-ți face sânge rău! [pop.]Mach dir nichts daraus! [ugs.]
telecom. Numărul format nu este alocat.Kein Anschluss unter dieser Nummer. [Telefonansage]
proverb O nenorocire nu vine niciodată singură.Ein Unglück kommt selten allein.
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht bald vernünftig sein?
Oare nu te cumințești odată?Wirst du nicht mal vernünftig sein?
Pentru moment nu sunt disponibil.Ich bin zur Zeit nicht abkömmlich.
nu faci o astfel de tâmpenie!Mach keinen solchen Blödsinn!
gastr. Serviciul nu este inclus în preț.Service nicht im Preis inbegriffen.
Simt nu-i a bună.Ich habe eine böse Ahnung.
proverb Un necaz nu vine niciodată singur.Ein Unglück kommt selten allein.
a nu avea nimic să-și reproșezesich nichts vorzuwerfen haben
a nu fi în toate mințile [pop.]einen Knall haben [ugs.]
a nu merita fie menționatnicht der Rede wert sein
com. idiom a nu putea vinde o marfăauf einer Ware sitzen bleiben
a nu schimba cu nimic situațianichts an der Sache ändern
a nu avea succes [a nu obține un rezultat bun]schlecht abschneiden
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
Nu faceți griji!Machen Sie sich keine Gedanken darüber! [formelle Anrede]
a nu avea de unde [a nu fi în stare]nicht können
a nu mai da cuiva banijdm. den Geldhahn zudrehen [ugs.] [Redewendung]
a nu ține cont de cevaetw. einfach vom Tisch fegen [ugs.]
Asta nu ajută la nimic!Das macht den Kohl auch nicht fett!
Cu el nu e de glumit.Mit ihm ist nicht zu spaßen.
Dragostea nu mai intră în discuție.Liebe ist nicht mehr im Spiel.
indiferent dacă ne place sau nuob es uns gefällt oder nicht
Lui nu-i pasă de acest lucru.Er macht sich nichts daraus.
Lunea nu prea îmi place.Den Montag mag ich nicht so gern.
Nicăieri nu-i ca acasă.Zu Hause ist es doch am schönsten.
proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul.Was nicht ist, kann noch werden.
Nu atinge câinele, (că) mușcă!Fass den Hund nicht an, er beißt!
Nu dați vina pe mine!Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
Nu e ceea ce pare.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
proverb Nu iese fum fără foc.Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
Nu îndrăznesc intru în casă.Ich traue mich nicht ins Haus.
Nu refer la o anumită persoană.Ich meine keine bestimmte Person.
Nu o iasă nimic din asta.Daraus wird jetzt aber nichts.
Nu se sinchisește nimeni de asta.Danach kräht kein Hahn. [ugs.] [Redewendung]
Nu-i stă bine când e furios.Zorn steht ihm schlecht an.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Nu+%EF%BF%BD%EF%BF%BDtiu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.035 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung