|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Na bitte wenn schon sonst nichts so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen

Übersetzung 501 - 550 von 698  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
descurc, mulțumesc.Ich komme zurecht, danke.
Nu am timp.Ich habe keine Zeit.
Nu te iubesc.Ich liebe dich nicht.
înțeleg ...Ich nehme an, dass ...
citat Statul sunt eu!Der Staat bin ich!
Sunt din Austria.Ich bin aus Österreich.
Sunt străin aici.Ich bin fremd hier.
Te-am sunat.Ich habe dich angerufen.
Am nevoie de tine.Ich brauche dich.
Îmi place de tine.Ich mag dich.
La aceasta gândesc.Daran denke ich.
Mi-ar face plăcere.Ich würde gerne.
tu și cu minedu und ich
El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă.Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann.
Vreți fiți rog amabil să-mi spuneți ...?Würden Sie so freundlich sein, mir zu sagen ... [formelle Anrede]
începem deci!(Na) Dann wollen wir mal! [ugs.]
Am plecat. [plec/voi pleca]Ich gehe. [weg]
Sunt terminat.Ich bin fix und fertig. [erschöpft]
Chiar nu știu.Ich weiß es wirklich nicht.
filos. Cuget, deci exist.Ich denke, also bin ich.
De-abia aștept!Ich kann es kaum erwarten!
era uitfast hätte ich es vergessen
idiom Îți țin pumnii!Ich drücke dir die Daumen!
Mor de nerăbdare.Ich kann es kaum erwarten.
Nu înțeleg nimic.Ich verstehe nur Bahnhof. [ugs.]
Știu ce simți.Ich weiß, was du fühlst.
conduc acasă.Ich bringe Sie nach Hause.
Voi schimba lumea!Ich werd' die Welt verändern!
Am fost la cinema.Ich war im Kino.
Eu n-am încotro ...Ich kann nicht umhin ...
gândesc la tine.Ich denke an dich.
refer la altceva.Ich meine etwas anderes.
O să-mi lipsești.Ich werde dich vermissen.
Pentru aceasta îți mulțumesc.Dafür danke ich dir.
Pot ajut?Kann ich Ihnen helfen?
Sunt în toate mințile.Ich bin bei Vernunft.
idiom Întreabă-mă te întreb.Was weiß ich?
Mi-e dor de tine!Ich vermisse dich!
Mi-e dor de tine.Ich vermisse dich.
interesează fotografia.Ich habe großes Interesse an Fotografie.
Sunt curios dacă ...Da bin ich mal gespannt, ob ...
Încotro îndrept?Wohin kann ich mich wenden?
așteptam la orice.Ich war auf alles gefasst.
spăl pe dinți.Ich putze mir die Zähne.
Nu te mai iubesc.Ich liebe dich nicht mehr.
Nu te voi uita.Ich werde dich nicht vergessen.
Sunt așa cum sunt.Ich bin wie ich bin.
Tu știi ce fac.Du weißt, was ich mache.
ca tine și ca minewie du und ich
Cred acest lucru cu adevărat.Ich meine es ernsthaft.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Na+bitte+wenn+schon+sonst+nichts+so+konnte+ich+wenigstens+Ihre+Bef%C3%BCrchtungen+zerstreuen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung