| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| nu chiar | nicht wirklich | |
| nu prea | nicht wirklich | |
| Oare nu te cumințești odată? | Wirst du nicht mal vernünftig? | |
| Oare nu te cumințești odată? | Wirst du nicht bald vernünftig sein? | |
| Oare nu te cumințești odată? | Wirst du nicht mal vernünftig sein? | |
| Ce să faci? | Was kann man schon machen? | |
| E greu de crezut. | Man kann es kaum glauben. | |
| idiom Nu se știe niciodată. | Man kann ja nie wissen. | |
| Chiar nu știu. | Ich weiß es wirklich nicht. | |
| Nu ar strica ... | Es kann nicht schaden, ... | |
| Eu n-am încotro ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| Nu se poate concentra. | Er kann sich nicht sammeln. | |
| Unverified nu are cum să fie | es kann nicht sein | |
| Nu pot face altceva decât ... | Ich kann nicht umhin ... | |
| a vorbi (de unul) singur | mit sichDat. selbst reden | |
| Nu-mi vine să cred! | Ich kann es nicht glauben! | |
| proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul. | Was nicht ist, kann noch werden. | |
| a vorbi pe șleau cu cineva [pop.] | mit jdm. deutsch reden / sprechen [ugs.] | |
| Nu-l suport pe acest tip. | Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.] | |
| Asta este cea mai proastă zi pe care ți-o poți imagina! | Das ist der schlimmste Tag, den man sich vorstellen kann! | |
| bibl. Să nu ridici mărturie mincinoasă împotriva aproapelui tău. | Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. | |
| Mi-e milă de tine. | Ich habe Mitleid mit dir. | |
| El nu poate veni, deoarece este bolnav. | Er kann nicht kommen, weil er krank ist. | |
| idiom a vorbi pe șleau cu cineva [pop.] | mit jdm. Tacheles reden [ugs.] [mit jdm. offen und ehrlich reden] | |
| citat film Fie ca forța să fie cu tine! [Războiul Stelelor] | Möge die Macht mit dir sein! | |
| proverb Toamna se numără bobocii. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| El este așa de răcit, încât nu poate merge la muncă. | Er ist so erkältet, dass er nicht zur Arbeit gehen kann. | |
| proverb Calul de dar nu se caută în gură. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | |
| proverb Calul de dar nu se caută la dinți. | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| proverb Unde nu-i cap, vai de picioare. | Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | |
| proverb Încetul cu încetul se face oțetul. | Mit der Zeit pflückt man Rosen. | |
| proverb Capul plecat sabia nu-l taie. | Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land. | |
| a nu fi mulțumit de ceva | sich nicht mit etw. zufriedengeben | |
| Cu el nu e de glumit. | Mit ihm ist nicht zu spaßen. | |
| proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou. | Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. | |
| Nu veni cu porcăria asta de ... . | Komm mir nicht mit diesem ...-Scheiß. [vulg.] | |
| Asta nu e lucru curat. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung] | |
| Ceva nu este în regulă aici. | Hier geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Redewendung] | |
| a nu ascunde ceva [de ex. părerea] | mit etw.Dat. nicht hinter dem Berg halten [Redewendung] | |
| înțelegător {adj} | vernünftig | |
| judicios {adj} | vernünftig | |
| just {adj} | vernünftig | |
| logic {adj} | vernünftig | |
| rațional {adj} {adv} | vernünftig | |
| rezonabil {adj} {adv} | vernünftig | |