|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Mit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mit in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Hungarian
English - Polish
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Mit

Übersetzung 401 - 450 von 476  <<  >>


Rumänisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Mit der Zeit pflückt man Rosen.
cu o mână dai și cu alta ieimit einer Hand geben, mit der anderen nehmen
aviat. cu o înălțime maximă de zbor de 10000 de metrimit einer maximalen Flughöhe von 10000 Metern
Cu el nu e de glumit.Mit ihm ist nicht zu spaßen.
Ei îi merge mai bine.Mit ihr geht es aufwärts.
idiom e greu de abordat [e greu te împaci cu el]mit jdm. ist nicht gut Kirschen essen
proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou.Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf.
citat film Fie ca forța fie cu tine! [Războiul Stelelor]Möge die Macht mit dir sein!
Cutii cu câte zece bucăți.Schachteln mit je zehn Stück.
Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas.Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase.
Bei cafea cu zahăr?Trinkst du Kaffee mit Zucker?
Bei ceai cu lămâie?Trinkst du Tee mit Zitrone?
Care-i treaba cu ...Was hat es mit ... auf sich?
5+ Wörter: Verben
a fi înaintea cuiva [a avea avantaj față de cineva](im Vergleich mit / zu jdm./etw.) die Nase vorn haben [ugs.] [Redewendung]
idiom a provoca o ceartă (cu cineva)(mit jdm.) einen Streit vom Zaun brechen
a arăta într-acoloauf etw.Akk. mit der Hand hindeuten
a îmbina utilul cu plăcutuldas Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a prefața o carteein Buch mit einem Vorwort versehen
a acoperi un acoperiș cu țiglăein Dach mit Ziegeln decken
a avea de-a face cu cineva/cevaes mit jdm./etw. zu tun bekommen
a citi ceva cu mare interesetwas mit großem Interesse lesen
a urmări ceva cu mare interesetwas mit großem Interesse verfolgen
a include în ecuațiein die Gleichung (mit) einbeziehen
a lovi pe cineva în cap cu cevajdm. mit etw.Dat. auf den Kopf hauen [ugs.]
a amenda pe cineva pentru cevajdn. für etw. mit einer Geldstrafe belegen
idiom a fi uns cu toate alifiilemit allen Wassern gewaschen sein
a se scula cu fața la cearceafmit dem falschen Fuß aufstehen
a plimba câinelemit dem Hund Gassi gehen [ugs.]
a se culca odată cu găinilemit den Hühnern zu Bett gehen
a fi un pachet de nervimit den Nerven herunter sein [ugs.] [Redewendung]
idiom a bate cu pumnul în masă [și fig.]mit der Faust auf den Tisch schlagen / hauen [auch fig.]
a o spune directmit der Tür ins Haus fallen [Redewendung]
a fi filmat cu camera ascunsămit der versteckten Kamera gefilmt werden
a ține pasul cu timpulmit der Zeit Schritt halten
Unverified a face față unei reputații proastemit einem angekratzten Ruf kämpfen
mat. a trasa un cerc cu compasulmit einem Zirkel einen Kreis schlagen
a flutura ceva în aermit etw.Dat. (in der Luft) herumfuchteln [ugs.]
a nu ascunde ceva [de ex. părerea]mit etw.Dat. nicht hinter dem Berg halten [Redewendung]
a scandaliza pe cineva cu cevamit etw. bei jmd. Anstoß erregen
a fi în termeni buni cu cinevamit jdm. auf gutem Fuß stehen
a merge mână în mână cu cinevamit jdm. Hand in Hand gehen
a trage cuiva o săpunealămit jdm. scharf / hart ins Gericht gehen
a fi în cârdășie cu cinevamit jdm. unter einer Decke stecken
a nu avea nicio treabă cu cineva/cevamit jdm./etw. nichts zu tun haben
a mânca cu furculița și cuțitulmit Messer und Gabel essen
a fi cu capul în norimit seinem Kopf woanders sein [ugs.]
a nu mai avea nicio soluțiemit seinem Latein am Ende sein [fig.]
a fi cu capul în altă partemit seinen Gedanken woanders sein
a lua parte la cevamit von der Partie sein
a-și petrece timpul citind {verb}seine Zeit mit Lesen verbringen
» Weitere 113 Übersetzungen für Mit innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Mit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.340 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung