|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Messlatte+höher+legen+hängen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Messlatte+höher+legen+hängen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Messlatte höher legen hängen

Übersetzung 1 - 67 von 67

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
miră {f} [tahimetrică]Messlatte {f}
mai sus {adv}höher oben
dregător {m}hoher Beamter {m}
bot T
la nivel înalt {adv}auf hoher Ebene
naut. în larg {adv}auf hoher See
pol. Înalt Reprezentant {m} al statuluiHoher Repräsentant {m} des Staates
conferință {f} la nivel înaltKonferenz {f} auf hoher Ebene
a atârnahängen
a atârna [a sta atârnat]hängen
pol. Înaltul Comisariat {n} al Națiunilor Unite pentru RefugiațiHoher Flüchtlingskommissar {m} der Vereinten Nationen
a spânzura pe cinevajdn. hängen
a rămâne blocathängen bleiben
a se agățahängen bleiben
a se atașa de cineva [emoțional]an jdm. hängen
a ține la cineva [a-i fi drag]an jdm. hängen
a lăsa pe cineva baltă [fig.]jdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
a părăsi pe cineva la mare nevoiejdn. hängen lassen [ugs.] [fig.]
a fi complet epuizatin den Seilen hängen [ugs.]
a renunța la cevaetw. an den Nagel hängen [aufgeben]
a atârna de un fir de păr [fig.]an einem seidenen Faden hängen [fig.]
vest. a pune rochia pe un umerașdas Kleid auf einen Bügel hängen
idiom a anunța cu surle și trâmbițeetwas an die große Glocke hängen
idiom a se ține scai de cineva [fig.]an jdm. wie eine Klette hängen [fig.]
a agăța ceva în cuietw.Akk. an den Nagel hängen [ugs.] [Redewendung]
sport a atârna ghetele-n cui [fig.] [pop.] [a se retrage din sport]die Schuhe an den Nagel hängen [fig.] [ugs.]
a așeza [orizontal]legen
a punelegen
agr. a lăsa în pârloagăbrach legen
a ouaEier legen
a se ouaEier legen
a lua ca bază [ca punct de plecare]zugrunde legen
a proptilegen [schräg hinstellen]
a amânaauf Eis legen
med. a pune o branulăeine Braunüle legen
a plisain Falten legen
a lua ca bazăzu Grunde legen
a lua ca fundamentzu Grunde legen
a pune deopartezur Seite legen
meteo. a se așterne [despre zăpadă, ceață]sich legen [Schnee, Nebel]
a avea ac de cojocul cuivajdm. das Handwerk legen
idiom a opri activitățile cuivajdm. das Handwerk legen
idiom a trage cuiva câteva la fundjdn. übers Knie legen
a acorda importanță [+dat.]Wert auf [+Akk.] legen
a pune preț peWert auf [+Akk.] legen
a se liniști [furtuna, vântul etc.]sich legen [Sturm, Wind etc.]
a se potoli [furtuna, vântul etc.]sich legen [Sturm, Wind etc.]
a acuza pe cineva de cevajdm. etw. zur Last legen
a se implica puternicsich ins Zeug legen [ugs.]
a băga mâna în focdie Hand ins Feuer legen
a depune bani la bancăGeld in die Bank legen
a culca [a așeza orizontal]legen [in eine waagerechte Lage bringen]
a recomanda călduros ceva cuivajdm. etw. ans Herz legen [fig.]
a afișa ceva [de ex. un comportament]etw. an den Tag legen [Verhalten]
a clasazu den Akten legen [auch fig.]
idiom a sta cu mâinile în sândie Hände in den Schoß legen
a rade ceva de pe fața pământului [fig.]etw. in Schutt und Asche legen
a pune cuiva bețe-n roatejdm. Hindernisse in den Weg legen
a pune cuiva bețe-n roatejdm. Steine in den Weg legen
a se culca [în pat, pe canapea etc.]sich legen [ins Bett, aufs Sofa etc.]
a se întinde [a se culca]sich legen [ins Bett, aufs Sofa etc.]
a se concentra asupra a cevaden Fokus auf etw.Akk. legen [geh.]
idiom a pune degetul pe ranăden Finger auf/in die Wunde legen
a da cărțile pe față [fig.]die Karten auf den Tisch legen [fig.]
a economisi ceva [bani]etw. auf die hohe Kante legen [Geld]
a băga mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a pune mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Messlatte%2Bh%C3%B6her%2Blegen%2Bh%C3%A4ngen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung