|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Messer Gabel Schere Licht sind für kleine Kinder nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Messer Gabel Schere Licht sind für kleine Kinder nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Messer Gabel Schere Licht sind für kleine Kinder nicht

Übersetzung 601 - 650 von 769  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
inform. computer {n} de uz domesticComputer {m} für den Heimgebrauch
gastr. serviciu {n} de cafea pentru 12 persoaneKaffeegeschirr {n} für 12 Personen
bibl. unde sunt doi sau trei, adunați în numele Meu, acolo sunt și Eu în mijlocul lor. [Matei 18:20]Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen. [Mt 18,20; EB]
admin. UE Oficiul {n} European de Luptă Antifraudă <OLAF>Europäisches Amt {n} für Betrugsbekämpfung <OLAF>
a băga mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
a face tot ce îi stă în putință pentru cineva/cevadas Möglichste für jdn./etw. tun
a pune mâna în foc pentru cineva/cevadie/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen
pol. Ministerul {n} Federal pentru Politici de Locuire, Dezvoltare Urbană și ConstrucțiiBundesministerium {n} für Wohnen, Stadtentwicklung und Bauwesen <BMWSB>
pledoarie {f} [susținerea unei cauze sau a unei persoane]Eintreten {n} für jdn./etw.
a vinde ceva cuiva pentru cevajdm. etw.Akk. für etw. verkaufen
jur. În caz de dubiu, în favoarea acuzatului.Im Zweifel für den Angeklagten.
ist. pol. Frontul {n} Democrat al Salvării Naționale <FDSN>Demokratische Front {f} für die Nationale Rettung
a sta pe capul cuivajdm. nicht von der Pelle gehen [ugs.]
A, n-am știut! [surprindere, admirație, entuziasm]Oh, das wusste ich nicht!
Ești încă un mucos.Du bist noch nicht trocken hinter den Ohren.
doare în cot. [pop.]Das interessiert mich nicht die Bohne. [ugs.]
proverb Nu e sfârșitul lumii.Die Welt geht deshalb nicht aus den Fugen.
a nu avea de unde [a nu fi în stare]nicht können
Asta nu ajută la nimic!Das macht den Kohl auch nicht fett!
Cu el nu e de glumit.Mit ihm ist nicht zu spaßen.
De parcă n-aș ști asta!Als ob ich das nicht wüsste!
Dragostea nu mai intră în discuție.Liebe ist nicht mehr im Spiel.
Ea n-a plătit până azi.Sie hat bis heute nicht bezahlt.
Este pur și simplu de neînțeles.Es ist einfach nicht zu begreifen.
indiferent dacă ne place sau nuob es uns gefällt oder nicht
Lunea nu prea îmi place.Den Montag mag ich nicht so gern.
proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul.Was nicht ist, kann noch werden.
Nu atinge câinele, (că) mușcă!Fass den Hund nicht an, er beißt!
Nu dați vina pe mine!Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
Nu e ceea ce pare.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Nu îndrăznesc intru în casă.Ich traue mich nicht ins Haus.
Nu-mi place absolut deloc.Das gefällt mir ganz und gar nicht.
Pardon, dar asta nu am înțeles.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Scuze, eu (încă) tot nu înțeleg.Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht.
idiom a fi cu cașul la gurănicht trocken hinter den Ohren sein
a nu avea ocazia facă cevanicht zum Zuge kommen [fig.]
a nu fi zdravăn la capnicht (ganz / recht) bei Trost sein
film F Rebel fără cauză [Nicholas Ray]... denn sie wissen nicht, was sie tun
UE Comisia {f} pentru afaceri economice și monetare <ECON>Ausschuss {m} für Wirtschaft und Währung <ECON>
pol. Ministrul {m} Federal al Transporturilor și Infrastructurii DigitaleBundesminister {m} für Verkehr und digitale Infrastruktur
pol. Organizația {f} pentru Interzicerea Armelor Chimice <OPCW>Organisation {f} für das Verbot chemischer Waffen <OPCW>
institut {n} medico-legalInstitut {n} für Rechtsmedizin
relig. Mitropolia {f} Ortodoxă Română a Germaniei, Europei Centrale și de NordRumänische Orthodoxe Metropolie {f} für Deutschland, Zentral- und Nordeuropa
internet UE Agenția {f} Uniunii Europene pentru Securitate Cibernetică <ENISA>Agentur {f} der Europäischen Union für Cybersicherheit <ENISA>
proverb Toamna se numără bobocii.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
a avea probleme la mansardă [pop.]nicht ganz richtig im Oberstübchen sein [ugs.]
a fi bun de gurănicht auf den Mund / aufs Maul gefallen sein
a fi dus cu pluta [pop.]nicht (mehr) ganz dicht sein [ugs.] [Redewendung]
a nu face mulți purici [fig.] [a nu sta mult]nicht lange bleiben
a nu trebui accepte cevasichDat. etw. nicht bieten lassen müssen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Messer+Gabel+Schere+Licht+sind+f%C3%BCr+kleine+Kinder+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.134 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung