Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Man soll Äpfel zählen bevor aufteilt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Man soll Äpfel zählen bevor aufteilt

Übersetzung 1 - 50 von 76  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
înainte (ca) {conj}bevor
înainte de {conj} [conjuncție subordonatoare]bevor
bot gastr. mere {pl}Äpfel {pl}
înainte ca {conj} [conjuncție subordonatoare]bevor
bot gastr. măr {n} [fruct]Apfel {m}
gastr. mere {pl} în halatApfel {m} im Schlafrock
Bate la ușă înainte de a intra!Klopfe an, bevor du hineingehst!
cont. debit {n}Soll {n}
a contazählen
a numărazählen
a plătizahlen
proverb Așchia nu sare departe de trunchi.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Ce naște din pisică șoareci mănâncă.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
ist. lit. cifre {pl} romanerömische Zahlen {pl}
cont. debit și creditSoll und Haben
idiom a cumpăra ceva pe nimica toatăetw. für einen Apfel und ein Ei kaufen
a cotiza(seinen) Beitrag zahlen
fin. a plăti taxeSteuern zahlen
sune.Er (sie) soll mich anrufen.
idiom a face profitschwarze Zahlen schreiben
a plăti chiriadie Miete zahlen
a plăti în numerarbar zahlen
admin. econ. jur. a plăti taxele vamaleZoll zahlen
Ospătar, plata, te rog!Bitte zahlen!
Ce va zică asta?Was soll das heißen?
Ce vrea însemne asta?Was soll das heißen?
a conta pe cinevaauf jdn. zählen
econ. med. a merge în pierdererote Zahlen schreiben
a se baza pe cinevaauf jdn. zählen
fără a plăti chirieohne Miete zu zahlen
Trebuia plătim amendă.Wir mussten Strafe zahlen.
mat. a introduce întregii în fracțiegemischte Zahlen einrichten
a plăti cu un cecmit einem Scheck zahlen
a se număra printre nemuritorizu den Unsterblichen zählen
Ce fac în asemenea împrejurări?Was soll ich da machen?
a se număra printre cineva/cevazu jdm./etw. zählen
Pot îi transmit un mesaj?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Numărați de la unu până la zece.Zählen Sie von eins bis zehn.
Abia n-am de ce merg la gară.Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen.
econ. pol. La retribuirea muncii trebuie predomine principiul retribuirii după muncă.Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen.
se ia ...Man nehme ... [in Kochrezepten]
proverb Din greșeli învață omul.Durch Fehler lernt man.
idiom Nu se știe niciodată.Man weiß ja nie.
Aceasta se spune pe litere ...Das buchstabiert man ...
se consideră [se ia ca ipoteză]man denkt sich
E greu de crezut.Man kann es kaum glauben.
idiom Nu se știe niciodată.Man kann ja nie wissen.
Aici nu se aude bine!Hier hört man schlecht!
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Man+soll+%C3%84pfel+z%C3%A4hlen+bevor+aufteilt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung