| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb Unde nu-i cap, vai de picioare. | Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | |
| Se scrie așa cum se vorbește. | Man schreibt, wie man spricht. | |
| proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi. | Wie man sich bettet, so liegt man. | |
| proverb Cum îți vei așterne așa vei dormi. | Wie man sich bettet, so schläft man. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere. | Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein] | |
| citat Nimeni nu te poate înșela, te înșeli numai tu însuți. | Man wird nie betrogen, man betrügt sich selbst. [J.W. Goethe] | |
| proverb Cine fură azi un ou, mâine va fura un bou. | Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. | |
| castă {f} | Kaste {f} | |
| chim. bor {n} <B> | Bor {n} <B> | |
| Dacă-i dai un deget, îți ia toată mâna. | Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand. | |
| vest. bor {n} [la pălării] | Krempe {f} | |
| Ce ție nu-ți place, altuia nu-i face. | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. | |
| relig. Biserica {f} Ortodoxă Română <BOR> | Rumänisch-Orthodoxe Kirche {f} | |
| bibl. Iisus Nazarineanul {m}, Regele Iudeilor <I.N.R.I.> [Jesus Nazarenus Rex Judaeorum] | Jesus von Nazareth {m}, der Juden König <INRI, I. N. R. I.> | |
| se spune că ... | es heißt, dass ... [man sagt] | |
| sport picior {n} de bătaie | Sprungbein {n} [Bein, mit dem man sich abstößt] | |
| lecție {f} [de viață] | Lehrstück {n} [fig.] [Beispiel, von dem man lernen kann] | |
| piedică {f} [la vite] | Fessel {f} [Kette, mit der man ein Tier festbindet] | |
| a se preface | sich verstellen [sich anders geben, als man ist] | |
| bilet {n} de ordine | Nummer {f} [die man z. B. in Ämtern ziehen muss] | |
| Ziua {f} Păcălelilor | 1. April {m} [Tag, an dem man jdn. in den April schickt] | |
| în legătură cu | in Verbindung mit <i.Verb.m., i.Vbdg.m., i.V.m.> | |
| proverb Ce-i în mână, nu-i minciună. | Sicher ist sicher. | |
| punct {n} pe (litera) i | i-Tüpfelchen {n} [ugs.] | |
| se ia ... | Man nehme ... [in Kochrezepten] | |
| ist. pol. Marea Adunare {f} Națională <MAN> | Große Nationalversammlung {f} | |
| proverb Să-i dăm Cezarului, ce-i al Cezarului. | Ehre, wem Ehre gebührt. | |
| ist. Regele {m} Mihai I | König {m} Michael I. | |
| Ce să faci? | Was kann man schon machen? | |
| proverb Din greșeli învață omul. | Durch Fehler lernt man. | |
| idiom Nu se știe niciodată. | Man weiß ja nie. | |
| Aceasta se spune pe litere ... | Das buchstabiert man ... | |
| se consideră [se ia ca ipoteză] | man denkt sich | |
| E greu de crezut. | Man kann es kaum glauben. | |
| idiom Nu se știe niciodată. | Man kann ja nie wissen. | |
| Aici nu se aude bine! | Hier hört man schlecht! | |
| În prima imagine se vede ... | Auf dem ersten Bild sieht man ... | |
| se {pron} [cu valoare de pronume nehotărât] | man [unbest. Pronomen] [nur im Singular] | |
| a aștepta mult și bine | warten, bis man schwarz wird [ugs.] [Redewendung] | |
| Cum se spune ... în germană / engleză? | Wie sagt man ... auf Deutsch / Englisch? | |
| Cum se spune asta pe românește? | Wie sagt man das auf Rumänisch? | |
| proverb Pasărea după pene se cunoaște. | An den Federn erkennt man den Vogel. | |
| proverb Prietenul la nevoie se cunoaște. | Den Freund erkennt man in der Not. | |
| proverb Vorbești de lup și lupul la ușă. | Wenn man vom Teufel spricht ... | |
| chim. iod {n} <I> | Jod {n} <I> | |
| proverb Ce-i în mână, nu-i minciună. | Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge. | |
| proverb Toamna se numără bobocii. | Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. | |
| proverb Așa întrebare, așa răspuns. | Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. | |
| Nu te poți apropia de el. [e inaccesibil] | Man kann an ihn nicht herankommen. | |