| Rumänisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Ai grijă! | Mach's gut! | |
| Grăbește-te! | Mach hin! [ugs.] | |
| Pregătește-te! | Mach dich bereit! | |
| Stinge lumina! | Mach das Licht aus! | |
| Cască ochii! [pop.] | Mach die Augen auf! | |
| Hai spune repede! [col.] | Mach es kurz! | |
| N-ai decât! | Mach, was du willst! | |
| Nu te deranja! | Mach dir keine Mühe! | |
| Aveți grijă de voi! | Mach's gut! | |
| Grăbește-te! | Mach zu! [ugs.] [nordd.] [Beeil dich!] | |
| idiom Nu-ți face griji! | Mach dir keine Sorgen! | |
| Te rog închide geamul! | Mach bitte das Fenster zu! | |
| Fă ce vrei! [pop.] | Mach's wie du willst! [ugs.] | |
| Fă cum vrei! [pop.] | Mach's wie du willst! [ugs.] | |
| Nu te îngrijora despre asta! | Mach dir keine Gedanken darüber! | |
| Nu-ți face griji despre asta! | Mach dir keine Gedanken darüber! | |
| Nu-ți face sânge rău! [pop.] | Mach dir nichts daraus! [ugs.] | |
| Să nu faci o astfel de tâmpenie! | Mach keinen solchen Blödsinn! | |
| Nu-ți face gânduri în privința aceasta! [pop.] | Mach dir keine Gedanken darüber! | |
| proverb Fă ce zice popa, nu ce face el. | Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht. | |
| chipeș {adj} {adv} | schön | |
| deja {adv} | schon | |
| frumos {adj} | schön | |
| chiar {adv} | sogar schon | |
| dintotdeauna {adv} | schon immer | |
| iarăși {adv} | schon wieder | |
| Poftim! | Bitte schön! | |
| vreodată {adv} | schon mal [ugs.] | |
| a caligrafia | schön schreiben | |
| (de) timpuriu {adv} | schon früh | |
| foarte frumos {adj} {adv} | sehr schön | |
| Somn ușor! | Schlaf schön! | |
| de ceva timp {adv} | schon länger | |
| până acum {adv} [deja] | schon längst | |
| idiom Cu plăcere! | Bitte schön! [Aber gerne!] | |
| destul de {adv} | ganz schön [ugs.] [ziemlich] | |
| acum multă vreme {adv} | schon lange her | |
| cu siguranță nu {adv} | schon gar nicht | |
| de mult timp {adv} | schon lange her | |
| încă de pe atunci {adv} | damals schon | |
| Care-i treaba? | Was ist schon dabei? | |
| Mulțumesc iubita mea! | Danke schön meine Liebe! | |
| Se face târziu. | Es ist schon spät. | |
| Ce să faci? | Was kann man schon machen? | |
| Sunt pe drum deja! | Ich bin schon unterwegs! | |
| cu mult timp în urmă {adv} | schon lange her | |
| A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm] | O, wie schön!, | |
| A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm] | Oh, wie schön! | |
| Am altceva de făcut. | Ich habe schon etwas vor. | |
| Asta-i de mult. | Das ist schon lange her. | |
| Mă bucur că exiști. | Schön, dass es dich gibt. | |
| Mă bucur să te văd. | Schön, dich zu sehen. | |
| A trecut ceva timp. | Es ist schon eine Weile her. | |
| A, ce frumos! [surprindere, admirație, entuziasm] | Ach, das ist schön! | |
| Asta ai spus-o frumos. | Das hast du schön ausgedrückt. | |
| Mă bucur că sunteți aici! | Schön, dass Sie da sind! | |
| O să te descurci, băiete! | Du schaffst das schon, Junge! | |
| Așa a fost din totdeauna. | Das war schon seit jeher so. | |
| idiom Dacă-i bal, bal să fie! | Wenn schon, denn schon! [ugs.] [Rsv.] | |
| De cât timp mă aștepți? | Wie lange wartest du schon auf mich? | |
| Ți-ai pierdut din nou ochelarii? | Hast du schon wieder deine Brille verloren? | |
| Ți-ai rătăcit din nou ochelarii? | Hast du schon wieder deine Brille verlegt? | |
| Cine vrea să fie frumos, trebuie să sufere. | Wer schön sein will, muss leiden. | |
| a fi deja într-o relație | schon vergeben sein [ugs.] [einen festen Partner haben] | |
| Iar nu știi unde ți-ai pus ochelarii? | Hast du schon wieder deine Brille verlegt? | |
| A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție] | Ah, wie schön warm es hier ist! | |
| lit. F Încă de pe atunci Vulpea era Vânătorul | Der Fuchs war damals schon der Jäger [Herta Müller] | |
| deja {adv} [indică o situație sau o problemă deja existentă] | ohnehin schon | |
| proverb A trecut baba cu colacii | Die Omi mit dem Kuchen ist schon vorbeigegangen [deutsche Entsprechung: Wer zu spät kommt den bestraft das Leben] | |
| a avea deja ceva în buzunar [fig.] | etw. schon in der Tasche haben [fig.] | |
| Mașina noastră de spălat s-a meritat, e veche deja de 12 ani și merge încă bine. | Unsere Waschmaschine hat sich bewährt, sie ist schon 12 Jahre alt und läuft noch gut. | |
| Este evident că bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.] | Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause. | |