|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: Mach keinen solchen Blödsinn
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Mach keinen solchen Blödsinn in other languages:

Deutsch - Rumänisch

Dictionary Romanian German: Mach keinen solchen Blödsinn

Translation 1 - 64 of 64

RomanianGerman
nu faci o astfel de tâmpenie!Mach keinen solchen Blödsinn!
Partial Matches
absurditate {f}Blödsinn {m}
neghiobie {f}Blödsinn {m}
nonsens {n}Blödsinn {m}
prostie {f}Blödsinn {m}
tâmpenie {f}Blödsinn {m}
Rahat! [vulg.]Blödsinn! [ugs.]
a vorbi prostiiBlödsinn reden [ugs.]
Grăbește-te!Mach hin! [ugs.]
Ai grijă!Mach's gut!
Aveți grijă de voi!Mach's gut!
Pregătește-te!Mach dich bereit!
Hai spune repede! [col.]Mach es kurz!
Stinge lumina!Mach das Licht aus!
Cască ochii! [pop.]Mach die Augen auf!
Nu te deranja!Mach dir keine Mühe!
idiom Nu-ți face griji!Mach dir keine Sorgen!
N-ai decât!Mach, was du willst!
Nu-ți face sânge rău! [pop.]Mach dir nichts daraus! [ugs.]
Te rog închide geamul!Mach bitte das Fenster zu!
Nu te îngrijora despre asta!Mach dir keine Gedanken darüber!
Nu-ți face gânduri în privința aceasta! [pop.]Mach dir keine Gedanken darüber!
Nu-ți face griji despre asta!Mach dir keine Gedanken darüber!
Grăbește-te!Mach zu! [ugs.] [nordd.] [Beeil dich!]
ce vrei! [pop.]Mach's wie du willst! [ugs.]
cum vrei! [pop.]Mach's wie du willst! [ugs.]
proverb ce zice popa, nu ce face el.Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht.
în niciun caz {adv}auf keinen Fall
nici gând {adv}auf keinen Fall
nici vorbă {adv}auf keinen Fall
nicicum {adv} [pop.]auf keinen Fall
În niciun caz!Auf keinen Fall!
idiom Nicio șansă!Auf keinen Fall!
Nu-i pasă nimănui.Es kümmert keinen.
cu niciun preț {adv}um keinen Preis
pentru nimic în lume {adv}um keinen Preis
în niciun caz {adv}unter keinen Umständen
idiom a nu suferi nicio amânarekeinen Aufschub dulden
a nu avea niciun sfanțkeinen Cent haben
telecom. Unverified a nu avea semnalkeinen Empfang haben
a nu înțelege de glumăkeinen Spaß verstehen
a nu ști de glumăkeinen Spaß verstehen
a nu lăsa nicio îndoialăkeinen Zweifel zulassen
Nu vorbi prostii! [pop.]Rede keinen Mist! [ugs.]
a nu avea chefkeinen Bock haben [ugs.]
nicidecum {adv}auf gar keinen Fall
N-are nici un rost.Das hat keinen Sinn.
idiom N-are nici un sens.Das hat keinen Sinn.
a fi complet dezorientat [a nu ști ce e de făcut](sichDat.) keinen Rat wissen
a nu avea nicio lăscaiekeinen Heller (mehr) haben [Redewendung]
a nu avea niciun bankeinen müden Cent haben [ugs.]
Moartea vine când vrea.Der Tod hat keinen Kalender.
Dar nu are niciun sens!Es hat doch keinen Sinn!
proverb Cu o floare nu se face primăvară.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Dar nu are niciun sens! [Nu ajută la nimic!]Es hat doch keinen Wert! [ugs.]
idiom N-am nici cea mai vagă idee. [col.]Ich habe keinen blassen Schimmer. [ugs.]
a nu avea nicio para chioarăkeinen (roten) Heller (mehr) haben [ugs.]
a nu avea nici cea mai vagă ideekeinen Dunst von etw.Dat. haben [ugs.]
Nu renunță la nimic.Er tut sichDat. keinen Abbruch. [Redewendung]
Trăiește din plin.Er tut sichDat. keinen Abbruch. [Redewendung]
N-am niciun chef de asta.Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
Nu am niciun chef de asta.Ich habe keinen Bock drauf. [ugs.] [keine Lust]
a nu pierde nimicsichDat. keinen Zacken aus der Krone brechen [fig.]
a nu-i cădea coroana [a nu pierde nimic]sichDat. keinen Zacken aus der Krone brechen [fig.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=Mach+keinen+solchen+Bl%C3%B6dsinn
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.021 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Mach keinen solchen Blödsinn/DERO
 

Add a translation to the Romanian-German dictionary

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Romanian-German dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement