|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   NO   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RU   NO   SQ   FI   IT   RO   DA   PT   CS   HR   BG   EO   LA   BS   SR   TR   EL

Dicţionar german-român

Romanian-German translation for: Laufpass geben
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Laufpass geben in other languages:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Add to ...

Dictionary Romanian German: Laufpass geben

Translation 1 - 74 of 74

RomanianGerman
Keywords contained
a da cuiva papuciijdm. den Laufpass geben
Partial Matches
a dageben
dare {f}Geben {n}
a existageben [existieren]
a da relațiiAuskunft geben
a furniza informațiiAuskunft geben
a da de știreBescheid geben
a informaBescheid geben
educ. a preda germanaDeutschunterricht geben
a acceleraGas geben
a da satisfacțieGenugtuung geben
a da speranțăHoffnung geben
a acceleraVollgas geben
a o șterge [fig.] [pop.]Fersengeld geben [ugs.]
a încuraja pe cinevajdm. Auftrieb geben
circul. a da cuiva flash [pop.]jdm. Lichthupe geben
circul. a da cuiva flash-uri [pop.]jdm. Lichthupen geben
a da cuiva dreptatejdm. recht geben
a da în schimbals Gegenleistung geben
a spune "Da" [la căsătorie]das Jawort geben
a da semnaluldas Zeichen geben
Unverified a da tonulden Ausschlag geben
a da startulden Startschuss geben
a milui [a da de pomană]ein Almosen geben
a face o promisiuneein Versprechen geben
a da o petrecereeine Party geben
a da o indicațieeinen Hinweis geben
a da undă verdegrünes Licht geben
a arenda [a da în arendă]in Pacht geben
a da în arendăin Pacht geben
a-și da cuvântul {verb}sein Wort geben
a se da bătutsich geschlagen geben
a-și da importanță {verb}sich wichtig geben
a se da [comporta, purta]sich geben [benehmen, verhalten]
a da de gândit asupra a cevaetw. zu bedenken geben
a da cuvântul cuiva (unui alt vorbitor)jdm. das Wort geben
a da cuiva lovitura de grațiejdm. den Rest geben
a da vina pe cinevajdm. die Schuld geben
a refuza pe cinevajdm. einen Korb geben
a porecli pe cinevajdm. einen Spitznamen geben
a se străduisichDat. Mühe geben
a-și da silința {verb}sichDat. Mühe geben
a furniza informații despre cevaüber etw. Aufschluss geben
a da prilej la cevazu etw. Veranlassung geben
a asculta de rațiuneder Vernunft Gehör geben
a da ascultare rațiuniider Vernunft Gehör geben
a strânge mânasich die Hand geben
a nu se da bătutsich nicht geschlagen geben
a bate zdravăn pe cinevajdm. Saures geben [ugs.] [fig.]
Unverified a da un nou impuls cuiva [fig.]jdm. neuen Auftrieb geben [fig.]
a da cuiva o informație despre cevajdm. über etw. Auskunft geben
a oferi o perspectivă asupra a cevaeinen Einblick in etw. geben
a face finisările finaleetw. den letzten Schliff geben
pol. a conferi drept de vot (cuiva)jdm. das Wahlrecht geben/erteilen
a da cuiva de înțeles jdm. zu verstehen geben, dass
a avea onoareasichDat. die Ehre geben
a-și da multă osteneală {verb}sichDat. große Mühe geben
rog să-mi dați de știre.Geben Sie mir bitte Bescheid.
rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]Geben Sie mir bitte Bescheid.
a da un sens nou vieții saleseinem Leben neuen Sinn geben
a avea grijă deAcht geben auf [Rsv. von "achtgeben"]
telecom. a da cuiva un telefonjdm. ein Telefon geben [schweiz.] [anrufen]
a pune ceva la dispoziția cuivajdm. etw. an die Hand geben
a da peste degeteeins auf die Finger geben [ugs.]
a da cuiva permisiunea pentru cevajdm. zu etwas grünes Licht geben
a avea grijă de cineva/cevaObacht auf jdn./etw. geben [österr.] [südd.]
a învinui pe cineva de cevajdm. die Schuld an etw.Dat. geben
a da semnalul de începere pentru ceva [fig.]den Startschuss zu (für) etwas geben [fig.]
a pune pe cineva facă cevajdm. den Auftrag geben, etw. zu tun
a se îmbătasichDat. die Kante geben [ugs.] [sich betrinken]
cu o mână dai și cu alta ieimit einer Hand geben, mit der anderen nehmen
a se învinovăți pentru cevasichDat. die Schuld für etw.Akk. geben
a fura de la bogați pentru a da săracilorvon den Reichen stehlen und den Armen geben
a nu fi mulțumit de cevasich nicht mit etw. zufrieden geben [offizielle Rsv. von 1996 bis 2004]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://dero.dict.cc/?s=Laufpass+geben
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.026 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Romanian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Romanian-German online dictionary (Dicţionar german-român) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement