|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Lassen

Übersetzung 51 - 100 von 153  <<  >>

RumänischDeutsch
VERB  lassen | ließ | gelassen/[mit zweitem Infinitiv] lassen [z. B. machen lassen] ... 
 edit 
a o face lată [pop.]es krachen lassen [ugs.] [ausgelassen feiern]
a petrece nebuneștees krachen lassen [ugs.] [wild feiern]
a evoca ceva (din trecut)etw. Revue passieren lassen
electr. Unverified a permite ajustarea cevaetw. sich einregeln lassen
a aduce pe cineva/ceva peste cineva/ceva [de ex. o armată asupra unui popor]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. eine Armee über ein Volk]
ceva se abate asupra cuiva/a ceva {verb} [despre nenorociri, calamități]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. Unglück]
a amâna cevaetwas anstehen lassen
a lăsa mână liberă [a permite]freien Lauf lassen [nicht behindern]
a lăsa în pacein Ruhe lassen
a-i face cuiva dreptate {verb}jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen [geh.]
a abandona pe cineva [a părăsi]jdn. im Stich lassen
a lăsa baltă pe cinevajdn. im Stich lassen
a lăsa pe cineva de izbeliștejdn. im Stich lassen
a lăsa pe cineva în pacejdn. in Frieden lassen
a ignora pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a lăsa deoparte pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
a proferalaut werden lassen
a nu cedanicht locker lassen [fig.] [nicht nachgeben]
a se da peste cap [a depune eforturi deosebite]nichts unversucht lassen
a se lăsa descurajatsichAkk. entmutigen lassen
a-și lua concediu medical {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
a fi de acord cu cevasichDat. etw.Akk. gefallen lassen
a accepta cevasichDat. etw. gefallen lassen
a se împăca cu cevasichDat. etw. gefallen lassen
a se lăsa amăgitsich abspeisen lassen
a fi eradicat [ex. o boală]sich ausrotten lassen
a se lăsa orbit de aparențesich blenden lassen
a-și face apariția {verb}sich blicken lassen
a lăsa ceva să-i scape [o șansă, o oportunitate]sich etw. entgehen lassen
sport a se arunca [cu scopul de a obține un penalti etc.]sich fallen lassen [eine Schwalbe machen]
a permite [a îngădui]sich gefallen lassen
a fi coruptibilsich korrumpieren lassen
a se lăsa ghidat [a se lăsa controlat]sich lenken lassen
a se opera [despre un pacient]sich operieren lassen
a divorțasich scheiden lassen
a savurasich schmecken lassen
a se căsători [civil, religios]sich trauen lassen
Unverified a intra în derivăsich treiben lassen
a-și schimba părerea {verb} [a se răzgândi]sich umstimmen lassen
a se lăsa răsfățatsich verwöhnen lassen
biol. bot zool. a se putea creștesich züchten lassen
biol. bot zool. a se putea cultivasich züchten lassen
a putea fi urmărit [despre un obicei, o tradiție din trecut]sich zurückverfolgen lassen
a lăsa timpul curgăZeit verstreichen lassen
a ridica îndoieliZweifel aufkommen lassen
4 Wörter: Andere
idiom a nu-și putea lua ochii de la cineva/cevakein Auge von jdm./etw. lassen
4 Wörter: Verben
a abandona orice speranțăalle Hoffnungen fahren lassen
a abandona orice speranțăalle Hoffnungen schwimmen lassen
a se dezbrăca completalle Hüllen fallen lassen
a nu se atinge de mâncare [a nu mânca]das Essen stehen lassen [nicht essen]
» Weitere 17 Übersetzungen für Lassen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.156 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung