Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Lasă-mă
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Lasă-mă in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Lasă mă

Übersetzung 1 - 50 von 161  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Nu lăsa.Lass mich nicht.
Lasă- în pace!Lass mich in Ruhe!
Lasă!Egal!
Lasă!Vergiss es!
a lăsalassen
a lăsa [permite]erlauben
a lăsa impresiaeinen Eindruck erwecken
a lăsa liberfrei lassen
a lăsa moștenirehinterlassen
a lăsa moștenirevererben
a lăsa moștenirevermachen
a lăsa singurallein lassen
a lăsa ceva baltăetw. seinlassen [ugs.]
a lăsa ceva nerezolvatetw. im Raum stehen lassen
a lăsa ceva neschimbatetw. unverändert belassen
a lăsa cuiva impresiaden Eindruck bei jdm. hinterlassen
a lăsa de doritzu wünschen übrig lassen
a lăsa în pacegehenlassen [ugs.]
a lăsa în pacein Ruhe lassen
a lăsa în paraginăbrach liegen lassen
agr. a lăsa în pârloagăbrach legen
a lăsa în urmăhinterlassen
a lăsa în urmăzurücklassen
a lăsa intreeinlassen
a lăsa treacădurchlassen
idiom a lăsa totul baltăalles stehen und liegen lassen
a se lăsa amăgitsich abspeisen lassen
a se lăsa descurajatsichAkk. entmutigen lassen
a se lăsa păgubașaufgeben
a se lăsa răsfățatsich verwöhnen lassen
a se lăsa searadunkel werden
idiom Îmi lasă gura apă.Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
idiom Îmi lasă gura apă.Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
a lăsa ceva la cinevaetwas bei jdm. hinterlegen
a lăsa întredeschis [ușa, fereastra]anlehnen [Tür, Fenster]
a lăsa baltă pe cinevajdn. im Stich lassen
a lăsa ceva în suspansetw. in der Schwebe lassen
a lăsa ceva oprit/stinsetw. auslassen [ausgeschaltet lassen] [ugs.]
a lăsa gravidă pe cinevajdn. schwängern
a lăsa în suspensie [fig.]etw. offen lassen [fig.]
a lăsa nedumerit pe cinevajdn. stutzig machen
a lăsa perplex pe cinevajdn. stutzig machen
a lăsa cheia în broascăden Schlüssel stecken lassen
Unverified a lăsa în poziţie orizontalăliegenlassen
a lăsa timpul curgăZeit verstreichen lassen
a nu lăsa nicio îndoialăkeinen Zweifel zulassen
care nu se lasă păcălit {adj}glatt wie ein Aal [fig.]
care nu se lasă prins {adj}glatt wie ein Aal [fig.]
idiom Lasă asta în grija mea!Lass das meine Sorge sein!
a lăsa deoparte pe cineva/cevajdn./etw. links liegen lassen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Las%C4%83-m%C4%83
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.013 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung