|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Lanthanite Ce [Ce,La2CO33·8H2O]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Lanthanite Ce [Ce La2CO33Â 8H2O]

Übersetzung 251 - 300 von 314  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
lit. F De ce iubim femeile [Mircea Cărtărescu]Warum wir die Frauen lieben
Ce naiba se întâmplă aici?Was zur Hölle geht hier ab? [ugs.]
Ce piesă se joacă azi?Was für ein Stück wird heute gegeben?
Cu ce pot fi de folos?Wie kann ich Ihnen helfen?
proverb Nu aduce anul ce aduce ceasul.Was nicht ist, kann noch werden.
Nu e ceea ce pare.Es ist nicht das, wonach es aussieht.
Ce naște din pisică șoareci mănâncă.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Ce nu te doboară, te întărește.Was dich nicht umbringt, macht dich hart.
Ceea ce încerc spun este ...Was ich damit sagen will, ist ...
proverb Nu tot ce strălucește, e aur.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
proverb Nu tot ce zboară, se mănâncă.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
bibl. citat Puțin credinciosule, pentru ce te-ai îndoit?Du Kleingläubiger, warum hast du gezweifelt?
Știu ce o facem astăzi.Ich weiß, was wir heute tun werden.
Știu ceva ce tu nu știi.Ich weiß etwas, das du nicht weißt.
a ști cu ce se mănâncă ceva [pop.]von etw.Dat. Ahnung haben
Ce credeți despre asta? [Cum  explicați asta?]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
Abia (dacă) are cu ce trăiască.Bei ihm geht es sehr knapp her.
a face tot ceea ce îți stă în putințăsich nach (besten) Kräften bemühen
idiom când nu știi ce te-a lovitbis / dass dir Hören und Sehen vergehen [ugs.]
A, ce cald și bine e aici! [plăcere, satisfacție]Ah, wie schön warm es hier ist!
Abia n-am de ce merg la gară.Zumindest soll ich nicht zum Bahnhof gehen.
Acum, după ce toți sunt aici, putem începe.Jetzt, da alle da sind, können wir anfangen.
De ce nu râzi? - Pentru sunt trist.Warum lachst du nicht?Weil ich traurig bin!
idiom De ce te bagi ca musca-n lapte?Warum steckst du deine Nase überall rein? [ugs.]
a lăsa pe cineva facă ce vreajdn. schalten und walten lassen [freien Lauf lassen]
Ce film rulează astăzi?Welcher Film läuft heute?
în ceea ce priveștein Bezug auf [+Akk.]
proverb Ce-i în mână, nu-i minciună.Sicher ist sicher.
Ce-o fi, o fi!Es kommt, wie es kommt!
proverb Ce n-a învățat Ionel nu va mai învăța Ion.Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
bibl. citat relig. Cel ce este m-a trimis la voi.Der "Ich-bin-da" hat mich zu euch gesandt.
În timp ce citești ziarul, eu scriu scrisoarea.Während du die Zeitung liest, schreibe ich den Brief.
Ori faci ce spun, ori zbori afară!Entweder du tust, was ich sage, oder du fliegst (raus)!
a face tot ce îi stă în putință pentru cineva/cevadas Möglichste für jdn./etw. tun
Așa stau lucrurile în ceea ce privește ...So steht es in Sachen ...
proverb Să-i dăm Cezarului, ce-i al Cezarului.Ehre, wem Ehre gebührt.
a ști cu ce are de-a faceetw. zur Genüge kennen
În ce măsură?In wie weit?
în ceea ce priveștein Sachen
proverb Ce poți face azi, nu lăsa pe mâine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
După ce el o / îi vizitase, a mers acasă.Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause.
proverb Nu lăsa pe mâine ce poți face azi.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Ce vrei te faci când o crești (mare)?Was möchtest du (einmal) werden, wenn du groß bist?
citat Nerușinat fie (considerat) cel ce se gândește la rău. [Ordinul Jartierei]Ein Schuft, wer Böses dabei denkt. [Hosenbandorden]
citat Ce nu poate fi spus trebuie ținut în tăcere.Wovon man nicht sprechen kann, darüber muss man schweigen. [Ludwig Wittgenstein]
Acum, după ce s-a hotărât, obiecția ta vine prea târziu.Jetzt, da es beschlossen ist, kommt dein Einwand zu spät.
proverb Ai grijă ce îți dorești. S-ar putea se îndeplinească!Sei vorsichtig, was du dir wünschst - es könnte in Erfüllung gehen.
dent. După ce a fost scos dintele, rana a început sângereze puternic.Nachdem der Zahn gezogen war, begann die Wunde stark zu bluten.
sport Campionatul {n} European de Fotbal <CE de fotbal>Fußball-Europameisterschaft {f} <Fußball-EM>
bibl. citat relig. Eu sunt Cel ce sunt.Ich bin der "Ich-bin-da".
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Lanthanite+Ce+%5BCe%2CLa2CO33%C3%82%C2%B78H2O%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.024 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung