Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   IS   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Kopf+verlieren
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+verlieren in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Kopf verlieren

Übersetzung 1 - 71 von 71

RumänischDeutsch
idiom a-și pierde capul {verb} [fig.] [a-și pierde cumpătul]den Kopf verlieren
idiom a-și pierde cumpătul {verb}den Kopf verlieren
Teilweise Übereinstimmung
sport a fi învinsverlieren
a pierdeverlieren
cap {n}Kopf {m}
Fruntea sus!Kopf hoch!
de persoană {adv}pro Kopf
econ. pe cap de locuitorpro Kopf [auch: Pro-Kopf-]
a pierde timpZeit verlieren
om {m} deșteptaufgeweckter Kopf {m}
cap {n} expresivausdrucksvoller Kopf {m}
minte {f} clarăklarer Kopf {m}
pe cap {adj} {adv}auf dem Kopf
cu susul în jos {adj}auf dem Kopf [umgedreht]
răsturnat {adj} [cu susul în jos]auf dem Kopf [umgedreht]
din cap {adv} [pe de rost] [pop.]aus dem Kopf [auswendig]
din memorie {adv}aus dem Kopf [auswendig]
pe de rost {adv}aus dem Kopf [auswendig]
pe dinafară {adv}aus dem Kopf [auswendig]
valvârtej {adv}Hals über Kopf
în pripă [în mare grabă]Hals über Kopf [ugs.] [Redewendung]
umăr la umăr {adv}Kopf an Kopf
a deveni mai puțin importantan Bedeutung verlieren
a pierde din importanțăan Bedeutung verlieren
Unverified a pierde teren, a intra în declinan Boden verlieren
a-și pierde cunoștința {verb}das Bewusstsein verlieren
a-și pierde echilibrul {verb}das Gleichgewicht verlieren
a pierde noțiunea de timpdas Zeitgefühl verlieren
a pierde noțiunea timpuluidas Zeitgefühl verlieren
a da din cap [negativ]den Kopf schütteln
a înnebuniden Verstand verlieren
a își pierde cumpătuldie Contenance verlieren
a-și ieși din sărite {verb}die Fassung verlieren
a-și pierde cumpătul {verb}die Fassung verlieren
a-și pierde răbdarea {verb}die Geduld verlieren
a pierde privirea de ansambludie Übersicht verlieren
a-și pierde viața {verb}sein Leben verlieren
econ. venit {n} pe cap de locuitorPro-Kopf-Einkommen {n} <PKE>
Capul sus, pieptul înainte.Kopf hoch, Brust raus.
din cap până în picioare {adv}von Kopf bis Fuß
a sta în capauf dem Kopf stehen
a sta pe capauf dem Kopf stehen
a întoarce cu susul în josauf den Kopf stellen
a pierde încrederea cuivadas Vertrauen von jdm. verlieren
a da din cap dezaprobatorden Kopf missbilligend schütteln
a pierde controlul asupra cuiva/cevadie Kontrolle über jdn./etw. verlieren
a rămâne lucideinen klaren Kopf bewahren
nu pierdem timpul.Lass uns keine Zeit verlieren.
Nu avem timp de pierdut.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
a-i suci capul / mințile cuiva {verb} [fig.]jdm. den Kopf verdrehen [fig.]
Unverified a fi trăsnit; a fi smintit (la cap)im Kopf irre sein
a trece cuiva ceva prin mintejdm. durch den Kopf schießen [fig.]
Unverified a se sui în capul cuivajdm. über den Kopf wachsen [fig.]
a nu-și vedea capul de treabăjdm. über den Kopf wachsen [fig.] [Arbeit]
a nu-și vedea capul de treburijdm. über den Kopf wachsen [fig.] [Arbeit]
a-și sparge capul {verb} [fig.] [a-și bate capul cu rezolvarea unor probleme mai dificile]sichDat. den Kopf zerbrechen [fig.]
a se pierde în detaliisich in Details verlieren
a fi sărac cu duhul [pop.]Stroh im Kopf haben [ugs.]
Peștele de la cap se împute.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
O idee îmi trecu prin minte.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
a plânge cu foc (și pârjol) {idiom}sichDat. die Augen aus dem Kopf weinen [ugs.]
idiom din cap până în picioarevom Kopf bis zu den Füßen
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
a trage puloverul peste capden Pullover über den Kopf streifen [ziehen]
a se lua cu mâinile de capsichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.]
a se gândi serios la cevasichDat. etwasAkk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
a se holbasich die Augen aus dem Kopf gucken [ugs.]
a privi până-ți ies ochii din capsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
a se uita foarte atentsich die Augen aus dem Kopf sehen / schauen [fig.]
a se îndrăgosti până peste cap (de cineva)sich Hals über Kopf (in jdn.) verlieben
med. pierdere {f} completă a părului de pe cap [Alopecia totalis]vollständiger Haarausfall {m} auf dem Kopf [Alopecia totalis]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Kopf%2Bverlieren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.029 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten