|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Kopf+kürzer+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+kürzer+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Kopf kürzer machen

Übersetzung 301 - 342 von 342  <<

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a plecasich vom Acker machen [ugs.] [hum.]
a-și petrece concediul acasă {verb} [în balcon]Urlaub auf Balkonien machen [ugs.] [hum.]
rog dați jos eticheta cu prețul!Bitte machen Sie das Preisschild ab!
rog să-mi faceți nota de plată.Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
a-și face o idee despre cevasich ein Bild von etw. machen
a face din țânțar armăsaraus einem Floh einen Elefanten machen
a își face un obicei din cevasichDat. etwas zur Gewohnheit machen
a face pe elsichDat. in die Hose machen
idiom a o sfeclisich auf etwas gefasst machen können
idiom a o tuli [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
idiom a spăla putina [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
idiom a-și lua tălpășița {verb} [pop.]sich aus dem Staub machen [ugs.]
bibl. relig. a se face rob tuturorsich jedermann zum Knecht machen [veraltet]
a se obișnui cu ideeasich mit dem Gedanken vertraut machen
a revoca cevaetw. ungeschehen machen [etw. Geschehenes rückgängig machen]
a da un telefonein Telefon machen [schweiz.] [ein Telefonat führen]
a agita spiritele împotriva cuivaStimmung gegen jdn. machen [die Stimmung aufheizen]
a-și face iluzii (despre cineva/ceva)sichDat. (über jdn./etw.) Illusionen machen
a face front (comun) împotriva cuiva/a ceva(gemeinsam) gegen jdn./etw. Front machen [Redewendung]
a lua pe cineva/ceva în bășcăliesichAkk. über jdn./etw. lustig machen
a râde de cineva/cevasichAkk. über jdn./etw. lustig machen
a-și lua valea {verb} [pop.]sichAkk. vom Acker machen [ugs.] [Redewendung]
a-și face griji pentru cineva/ceva {verb}sichDat. um jdn./etw. Sorgen machen
a face din țânțar armăsar [pop.]viel Aufhebens um etw.Akk. machen [Redewendung]
În acest caz poate pot face o excepție.Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen.
a o lua la fugăsich aus dem Staub machen [heimlich verschwinden]
a face din țânțar armăsaraus einer Mücke einen Elefanten machen [Redewendung]
a face haz de necaz [fig.]gute Miene zum bösen Spiel machen [fig.]
idiom a strica planurile cuivajdm. einen Strich durch die Rechnung machen
a o șterge [pop.]sichAkk. aus dem Staub machen [ugs.]
a se oferi facă cevasich erbötig machen, etw. zu tun [geh.]
idiom a-și exercita dreptul la ceva {verb}von seinem Recht auf etw. Gebrauch machen
a susține pe cineva/cevasich für jdn./etw. stark machen [alt] [ugs.]
El are talentul de a se face iubit.Er hat die Gabe, sich beliebt zu machen.
Nu faceți griji!Machen Sie sich keine Gedanken darüber! [formelle Anrede]
secret {n}Hehl {n} {m} [nur in »aus etw. kein / keinen Hehl machen«]
Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea.Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an.
a o șterge [pop.]sichAkk. aus dem Staube machen [ugs.] [veraltend für: ... Staub ...]
a face ronduldie Runde / Runden machen [ugs.] [Wache gehen Streife fahren / laufen usw.]
a face un turdie Runde / Runden machen [ugs.] [Wache gehen Streife fahren / laufen usw.]
a fugi de răspunderesich auf und davon machen [fig.] [sich von der Verantwortung drücken]
gastr. a face ceaiTee machen [Tee kochen, Tee zubereiten]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Kopf%2Bk%C3%BCrzer%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.042 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung