|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Kopf+in+Sand+stecken+Vogel-Strauß-Politik+Vogel-Strauß-Strategie+betreiben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kopf+in+Sand+stecken+Vogel-Strauß-Politik+Vogel-Strauß-Strategie+betreiben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Kopf in Sand stecken Vogel Strauß Politik Vogel Strauß Strategie betreiben

Übersetzung 801 - 850 von 958  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
orașul în care locuițidie Stadt, in der Sie wohnen
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
A mers la război.Er ist in den Krieg gezogen.
El locuiește pe strada Eminescu 25.Er wohnt in der Eminescustraße 25.
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
în noaptea spre 24 iuliein der Nacht zum 24. Juli
constr. într-un timp record de 2 luniin einer Rekordzeit von 2 Monaten
Socotit în euro, asta costă zece.In Euro ausgedrückt kostet es 10.
Sunt lefter. [pop.]In meiner Kasse ist Ebbe. [ugs.]
Săptămâna viitoare mergem în concediu.Nächste Woche fahren wir in Urlaub.
Puneți-vă în situația mea.Versetzen Sie sich in meine Lage.
idiom (a sări) din lac în puțvom Regen in die Traufe (kommen)
Unde mergi în concediu?Wo fährst du in Urlaub hin?
a se face luntre și punte [fig.]alle Hebel in Bewegung setzen [fig.]
a lucra până noaptea târziubis in die Nacht hinein arbeiten
idiom a căuta nod în papurădas Haar in der Suppe suchen
pol. a rata intrarea în Bundestag [a nu îndeplini pragul electoral]den Einzug in den Bundestag verpassen
idiom a sta cu mâinile în sândie Hände in den Schoß legen
idiom a face o baie de mulțimeein Bad in der Menge nehmen
econ. fin. a percepe o taxă în valoare de ...eine Gebühr in Höhe von ... erheben
a pune un plan în aplicareeinen Plan in die Tat umsetzen
a rade ceva de pe fața pământului [fig.]etw. in Schutt und Asche legen
a lua o groază de timpetw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a trăi retras [fig.]immer in seinem Bau sitzen [fig.]
a fi în ghearele cuivain den Fängen von jdm. sein
a se duce pe lumea cealaltăin die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.]
idiom a-și pune țărână în cap {verb} [fig.]in Sack und Asche gehen [fig.]
a trăi fără nicio grijăin Saus und Braus leben [Redewendung]
a trăi pe picior marein Saus und Braus leben [Redewendung]
a pune cuiva bețe-n roatejdm. Hindernisse in den Weg legen
a pune cuiva bețe-n roatejdm. Steine in den Weg legen
a merge mână în mână cu cinevamit jdm. Hand in Hand gehen
a se prelungisichAkk. in die Länge ziehen
a face pe elsichDat. in die Hose machen
a păstra tăcerea (cu privire la ceva)sich (über etw.) in Schweigen hüllen
a-și lua zborul {verb}sich in die Lüfte schwingen [geh.]
med. a fi în stare criticăsich in einem kritischen Zustand befinden
a lua legătura cu cinevasich mit jdm. in Verbindung setzen
a băga mâna adânc în buzunare [fig.]tief in die Tasche greifen [fig.]
a sări în sus de bucurievor Freude in die Höhe springen
a lăsa apa curgă în cadăWasser in die Wanne laufen lassen
pol. Uniunea {f} Creștin-Socială din BavariaChristlich-Soziale Union {f} in Bayern <CSU>
pol. Uniunea {f} Democrată Maghiară din România <UDMR>Demokratische Union {f} der Ungarn in Rumänien
jur. lege {f} cu amendamentele în vigoare în prezentGesetz {n} in der zurzeit geltenden Fassung
criză {f} de la mijlocul viețiiKrise {f} in der Mitte des Lebens
jur. plasarea {f} copilului într-o familie substitutivăUnterbringung {f} des Kindes in einer Pflegefamilie
lit. F Moartea la VenețiaDer Tod in Venedig [Thomas Mann]
film lit. F Ocolul Pământului în 80 de zile [Jules Verne]In 80 Tagen um die Welt
lit. F Habarnam în orașul Soarelui [Nikolai Nikolaevitci Nosov]Nimmerklug in Sonnenstadt [Nikolai Nikolajewitsch Nossow]
a mușca din cevain etw.Akk. beißen [von etw. abbeißen]
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Kopf%2Bin%2BSand%2Bstecken%2BVogel-Strau%C3%9F-Politik%2BVogel-Strau%C3%9F-Strategie%2Bbetreiben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung