|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Komme+wolle+kommen+mag+will
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Komme+wolle+kommen+mag+will in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Komme wolle kommen mag will

Übersetzung 101 - 143 von 143  <<

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a ieși din discuțienicht in Betracht kommen
a ieși din impas [a o scoate la capăt]über die Runden kommen
a-și recăpăta cunoștința {verb}wieder zu Bewusstsein kommen
a-și recâștiga forțele {verb}wieder zu Kräften kommen
a ajunge la un compromiszu einem Kompromiss kommen
a nu ajunge la nicio hotărârezu keinem Entschluss kommen
a juisa [a avea orgasm]kommen [ugs.] [einen Orgasmus haben]
a se încinge [despre o petrecere]in Schwung kommen [fig.] [Party]
a fi în criză de timpins Gedränge kommen [zeitlich] [fig.]
a ajunge prea aproape de cineva/cevajdm./etw. zu nahe kommen
a trezi bănuiala cuivabei jdm. in Verdacht kommen
a descoperi uneltirile cuivajdm. auf die Schliche kommen
a prinde pe cineva cu ocaua micăjdm. auf die Schliche kommen
a sta în calea cuiva [fig.] [a crea dificultăți cuiva]jdm. in die Quere kommen
a costa scump pe cinevajdn. teuer zu stehen kommen
a intra în vorbă cu cinevamit jdm. ins Gespräch kommen
a nu avea ocazia facă cevanicht zum Zuge kommen [fig.]
un permanent du-te-vinoein ständiges Kommen und Gehen
revenim la oile noastre.Kommen wir wieder zur Sache.
a se face vinovatsich zu Schulden kommen lassen
idiom med. a se pune din nou pe picioarewieder auf die Beine kommen
a se deștepta [ex.: despre natură]in Schwung kommen [z. B. Natur]
a lua avânt [ex.: despre economie]in Schwung kommen [z. B. Wirtschaft]
a avea efectzum Tragen kommen [Redewendung] [wirksam werden]
a fi eficacezum Tragen kommen [Redewendung] [wirksam werden]
a deveni critic [fig.] [a se înrăutăți]zur Krise kommen [fig.] [sich zuspitzen]
a beneficia de cevain den Genuss etw.Gen. kommen
a se bucura de ceva [a beneficia de ceva]in den Genuss etw.Gen. kommen
a-i trece prin cap {verb}jdm. in den Sinn kommen [Redewendung]
a se descurcaüber die Runden kommen [ugs.] [fig.]
idiom (a sări) din lac în puțvom Regen in die Traufe (kommen)
a se repune pe picioare [fig.]wieder auf die Füße kommen [fig.]
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen
a nu putea evita facă cevanicht darum herum kommen, etw. zu tun
a se abate pe la cinevazu jdm. auf einen Sprung kommen [ugs.]
El nu poate veni, deoarece este bolnav.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
idiom a o apuca pe căi greșiteauf die schiefe Ebene kommen [ugs.] [fig.] [seltener]
Unverified a rezolva misterul din jurul a ceva, a descoperi indicii despre cevadem Rätsel um etw. auf die Spur kommen
iasă broaște în pământul Egiptului. [Ieșirea 8:5]Lass Frösche über Ägyptenland kommen. [2. Mose 8,1]
De aceea a adus Domnul peste ei pe căpeteniile armatei. [2 Cronici 33:11]Darum ließ der Herr über sie kommen die Obersten des Heeres. [2 Chr 33,11]
ceva se abate asupra cuiva/a ceva {verb} [despre nenorociri, calamități]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. Unglück]
a aduce pe cineva/ceva peste cineva/ceva [de ex. o armată asupra unui popor]etw. über jdn./etw. kommen lassen [z. B. eine Armee über ein Volk]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Komme%2Bwolle%2Bkommen%2Bmag%2Bwill
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung