 | Romanian | German |  |
 | lit. F Jim Năsturel și Lukas, mecanicul de locomotivă | Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer [Michael Ende] |  |
| Partial Matches |
 | a fi pe muchie de cuțit | auf Spitz und Knopf stehen |  |
 | ferov. job mecanic {m} de locomotivă | Lokomotivführer {m} |  |
 | onom. Luca {m} | Lukas {m} |  |
 | cutare {pron} | der und der |  |
 | climat {n} de anxietate | Klima {n} der Angst und Besorgnis |  |
 | fiz. principiu {n} al acțiunii și reacțiunii | Prinzip {n} der Wirkung und Gegenwirkung |  |
 | ling. adverb {n} de mod | Umstandswort {n} der Art und Weise |  |
 | lit. F Prinț și cerșetor [Mark Twain] | Der Prinz und der Bettelknabe |  |
 | film F Între cer și pământ [John Huston] | Der Seemann und die Nonne |  |
 | lit. F Harry Potter și Pocalul de Foc [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Feuerkelch |  |
 | lit. F Harry Potter și Prințul Semipur [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Halbblutprinz |  |
 | lit. Sexagenara și tânărul [Nora Iuga] | Die Sechzigjährige und der junge Mann |  |
 | Morala poveștii ... | Und die Moral von der Geschicht' ... |  |
 | pol. Ministrul {m} Federal al Justiției și Protecției Consumatorilor | Bundesminister {m} der Justiz und für Verbraucherschutz |  |
 | țara {f} poeților și a gânditorilor | das Land {n} der Dichter und Denker |  |
 | pol. Partidul {n} Libertate Unitate și Solidaritate <PLUS> | Partei {f} der Freiheit, Einheit und Solidarität |  |
 | ist. pol. Principatele {pl} Unite ale Țării Românești și Moldovei | Vereinigte Fürstentümer {pl} der Walachei und Moldau |  |
 | film lit. F Bătrânul și marea [autor: Ernest Hemingway, film: John Sturges] | Der alte Mann und das Meer |  |
 | film F Indiana Jones și ultima cruciadă [Steven Spielberg] | Indiana Jones und der letzte Kreuzzug |  |
 | muz. F Petrică și lupul [Serghei Prokofiev] | Peter und der Wolf [Sergei Prokofjew] |  |
 | pol. Organizația {f} pentru Alimentație și Agricultură <FAO> | Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation {f} der Vereinten Nationen <FAO> |  |
 | relig. Sărbătoarea {f} Sfinților Apostoli Petru și Pavel | Hochfest {n} der Heiligen Apostel Petrus und Paulus |  |
 | lit. F Harry Potter și Prizonierul din Azkaban [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Gefangene von Askaban |  |
 | lit. F Harry Potter și Ordinul Phoenix [Joanne K. Rowling] | Harry Potter und der Orden des Phönix |  |
 | film lit. F Harry Potter și Piatra Filozofală [roman: Joanne K. Rowling, film: Chris Columbus] | Harry Potter und der Stein der Weisen |  |
 | film F Indiana Jones și templul blestemat [Steven Spielberg] | Indiana Jones und der Tempel des Todes |  |
 | film F Indiana Jones și templul morții [Steven Spielberg] | Indiana Jones und der Tempel des Todes |  |
 | Deșteptul învață din propriile greșeli. | Der kluge Mensch macht Fehler und lernt daraus. |  |
 | relig. Orașului și Lumii [Urbi et Orbi] | der Stadt und dem Erdkreis [Urbi et Orbi] |  |
 | bumb {m} | Knopf {m} |  |
 | buton {n} | Knopf {m} |  |
 | nasture {m} | Knopf {m} |  |
 | proverb În dragoste și în război totul e permis. | Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt. |  |
 | În dragoste și în război totul e permis. | In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. |  |
 | lit. F Straniul caz al doctorului Jekyll și al domnului Hyde [Charles Jarrott] | Der seltsame Fall des Dr. Jekyll und Mr. Hyde |  |
 | F Lupul și cei șapte iezi [Frații Grimm] | Der Wolf und die sieben jungen Geißlein [Brüder Grimm] |  |
 | lit. F Fata babei și fata moșneagului [Ion Creangă] | Die Tochter der Alten und die Tochter des Alten |  |
 | Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat. | Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend. |  |
 | El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru. | Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben. |  |
 | bibl. citat relig. Eu sunt Calea, Adevărul și Viața. | Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. |  |
 | pol. UE Înalt Reprezentant {m} al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate <ÎR> | Hoher Vertreter {m} der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik <HV> |  |
 | pol. UNESCO Organizația {f} Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură <UNESCO> | Organisation {f} der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur <UNESCO> |  |
 | inform. UE Centrul {n} de competențe european industrial, tehnologic și de cercetare în materie de securitate cibernetică <ECCC> | Europäisches Zentrum {n} für Industrie, Technologie und Forschung im Bereich der Cybersicherheit <ECCC> |  |
 | Johann Wolfgang von Goethe este cel mai mare poet al Germaniei și unul dintre cei mai mari ai lumii. | Johann Wolfgang von Goethe ist Deutschlands größter Dichter und einer der größten der Welt. |  |
 | bibl. De multe dureri are parte cel rău, dar cel ce se încrede în Domnul este înconjurat cu îndurarea Lui. [Psalmul 32:10] | Wer Gott den Rücken kehrt, der schafft sich Not und Schmerzen. Wer jedoch dem Herrn vertraut, den wird Gottes Liebe umgeben. [Psalm 32, 10] |  |
 | iar {conj} | und |  |
 | mat. plus | und |  |
 | mat. și cu | und |  |
 | și {conj} | und <u., &> |  |