|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Immer wenn ich dich sehe freue ich mich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Immer wenn ich dich sehe freue ich mich in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Immer wenn ich dich sehe freue ich mich

Übersetzung 1 - 50 von 528  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Dacă am timp, te sun.Wenn ich Zeit habe, rufe ich dich an.
Abia aștept.Ich freue mich darauf.
Eu încă te mai iubesc.Ich liebe dich immer noch.
după câte-mi aduc amintewenn ich mich recht entsinne
De te-aș putea vedea!Wenn ich dich doch sehen könnte!
Dacă nu ști mai bine, spune ...Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen ...
Dacă pot exprima astfel.Wenn ich mich so ausdrücken darf.
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
După cum văd eu lucrurile, ...So wie ich das sehe, ...
Îl văd din când în când.Ich sehe ihn ab und zu.
Înțeleg nu poți veni.Ich sehe ein, dass du nicht kommen kannst.
ori de câte ori {conj} [temporal] [conjuncție subordonatoare]immer wenn
Ai încredere în mine!Verlass dich auf mich!
bucur de cunoștință.Freut mich, dich kennenzulernen.
bucur te cunosc.Freut mich, dich kennenzulernen.
filos. Cuget, deci exist.Ich denke, also bin ich.
Sunt așa cum sunt.Ich bin wie ich bin.
Îl văzusem.Ich habe ihn gesehen gehabt. [ugs.] [Ich hatte ihn gesehen.]
Îmi lipsești.Ich vermisse dich.
Îmi placi.Ich mag dich.
Te iubesc.Ich liebe dich.
Te urăsc.Ich hasse dich.
Îmi cer scuze.Ich entschuldige mich.
Îmi fac duș.Ich dusche mich.
Îmi vei lipsi.Ich werde dich vermissen.
Nu te iubesc.Ich liebe dich nicht.
Te-am sunat.Ich habe dich angerufen.
Am nevoie de tine.Ich brauche dich.
Îmi place de tine.Ich mag dich.
Dacă ști măcar.Wenn ich das nur wüsste.
Cer cuvântul.Ich melde mich zum Wort.
Ne tutuim.Ich duze mich mit ihm.
M-am rătăcit.Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.Ich habe mich verlaufen.
gândesc la tine.Ich denke an dich.
O să-mi lipsești.Ich werde dich vermissen.
Mi-e dor de tine!Ich vermisse dich!
Mi-e dor de tine.Ich vermisse dich.
Știu nu știu nimic. [Socrate]Ich weiß, dass ich nichts weiß.
Dacă îmi permiteți rog ...Wenn ich bitten darf ...
Nu te mai iubesc.Ich liebe dich nicht mehr.
Nu te voi uita.Ich werde dich nicht vergessen.
citat Iubesc trădarea, dar urăsc pe trădători. [Iulius Cezar]Ich liebe den Verrat, aber ich hasse Verräter. [Julius Cäsar]
Mergeam pe stradă, dintr-o dată am auzit pași.Ich ging auf der Straße, da hörte ich Schritte.
Scuzați-mă, pot întreb ceva: Unde găsesc ...?Entschuldigung, kann ich Sie etwas fragen: Wo finde ich ...?
Încotro îndrept?Wohin kann ich mich wenden?
Te invit la cafea.Ich lade dich zum Kaffee ein.
Nu te voi uita niciodată.Ich werde dich nie vergessen.
Ah, de fi avut grijă!Ach, wenn ich doch aufgepasst hätte!
fi profund recunoscător dacă ...Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Immer+wenn+ich+dich+sehe+freue+ich+mich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.057 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung