|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ich wohne in
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich wohne in in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ich wohne in

Übersetzung 951 - 1000 von 1133  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a cădea în capcană [și fig.]in die Falle tappen [auch fig.]
idiom a eșua complet [pop.]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
a trage un foc de armă în plan verticalin die Luft schießen [Warnschuss etc.]
a intra în linie dreaptă [și fig.]in die Zielgerade einbiegen [auch fig.]
a intra în linie dreaptă [și fig.]in die Zielgerade gehen [auch fig.]
a fi inclus în cevain etw.Dat. mit drin sein
idiom a da vina pe cineva pentru cevajdm. etw. in die Schuhe schieben
idiom a înjunghia pe cineva pe la spate [fig.]jdm. in den Rücken fallen [fig.]
a-i trece prin cap {verb}jdm. in den Sinn kommen [Redewendung]
a împinge pe cineva în prăpastie [fig.] [a-i face rău]jdn. in den Abgrund reißen [fig.]
a încolți pe cineva [fig.]jdn. in die Zange nehmen [fig.]
a pune o etichetă pe cineva [fig.]jdn. in eine Schublade stecken [fig.]
a captiva pe cinevajdn. in seinen Bann ziehen [Redewendung]
a rămâne în urmă cu cevamit etw.Dat. in Rückstand geraten
a fi în legătură cu cineva/cevamit jdm./etw. in Verbindung stehen
a-și băga nasul în ceva {verb}seine Nase in etw.Akk. hineinstecken
a-și găsi expresia în ceva {verb} [fig.]seinen Niederschlag in etw.Dat. finden
a intra sub pielea cuiva [fig.]sich in jds. Vertrauen einschleichen [fig.]
a se pregătisich in Stellung bringen [sich vorbereiten]
pumn {m} în stomac [și fig.]Schlag {m} in die Magengrube [auch fig.]
Sângele îi zvâcnește în tâmple.Das Blut hämmert in seinen Schläfen.
Asta în niciun caz!Das kommt nicht in die Tüte!
sabia ruginește în teacă [fig.]das Schwert rostet in der Scheide
idiom a-și lua soarta în propriile mâinidem Schicksal in die Speichen greifen
idiom a-și băga nasul unde nu-i fierbe oaladie Nase in allen Töpfe stecken
orașul în care locuițidie Stadt, in der Sie wohnen
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
A mers la război.Er ist in den Krieg gezogen.
El locuiește pe strada Eminescu 25.Er wohnt in der Eminescustraße 25.
în noaptea spre 24 iuliein der Nacht zum 24. Juli
constr. într-un timp record de 2 luniin einer Rekordzeit von 2 Monaten
Socotit în euro, asta costă zece.In Euro ausgedrückt kostet es 10.
Sunt lefter. [pop.]In meiner Kasse ist Ebbe. [ugs.]
Săptămâna viitoare mergem în concediu.Nächste Woche fahren wir in Urlaub.
Puneți-vă în situația mea.Versetzen Sie sich in meine Lage.
idiom (a sări) din lac în puțvom Regen in die Traufe (kommen)
Unde mergi în concediu?Wo fährst du in Urlaub hin?
a se face luntre și punte [fig.]alle Hebel in Bewegung setzen [fig.]
a lucra până noaptea târziubis in die Nacht hinein arbeiten
idiom a căuta nod în papurădas Haar in der Suppe suchen
a băga sabia în teacădas Schwert in die Scheide stecken
pol. a rata intrarea în Bundestag [a nu îndeplini pragul electoral]den Einzug in den Bundestag verpassen
idiom a sta cu mâinile în sândie Hände in den Schoß legen
idiom a face o baie de mulțimeein Bad in der Menge nehmen
econ. fin. a percepe o taxă în valoare de ...eine Gebühr in Höhe von ... erheben
a pune un plan în aplicareeinen Plan in die Tat umsetzen
a rade ceva de pe fața pământului [fig.]etw. in Schutt und Asche legen
a lua o groază de timpetw. viel Zeit in Anspruch nehmen
a trăi retras [fig.]immer in seinem Bau sitzen [fig.]
a fi în ghearele cuivain den Fängen von jdm. sein
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ich+wohne+in
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.166 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung