|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht

Übersetzung 401 - 450 von 4756  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
sport a pasa mingea de la unul la altul [în mod repetat]den Ball in den eigenen Reihen halten
Am citit abia 20 de pagini din această carte.Ich habe erst 20 Seiten in diesem Buch gelesen.
idiom a înjunghia pe cineva pe la spate [fig.]jdm. in den Rücken fallen [fig.]
bibl. În zilele acelea ... [Luca 2:1]Es begab sich aber zu der Zeit ... [Lk 2,1]
Am plătit 50 de euro în schimb.Dafür habe ich 50 Euro bezahlt.
Ce va zică asta?Was soll das heißen?
Ce vrea însemne asta?Was soll das heißen?
a trăi de pe-o zi pe alta [fig.]von der Hand in den Mund leben [Redewendung]
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
chim. einsteiniu {n} <Es>Einsteinium {n} <Es>
idiom a bate cu pumnul în masă [și fig.]mit der Faust auf den Tisch schlagen / hauen [auch fig.]
a se răzbuna pentru ceva pe cinevasichAkk. für etw.Akk. an jdm.Dat. rächen
bibl. citat relig. Eu sunt Cel ce sunt.Ich bin der "Ich-bin-da".
a înțelege ceva greșit [și de aceea a lua în nume de rău]etw.Akk. in den falschen Hals bekommen [Redewendung]
Trage a mare.Er will hoch hinauf.
proverb Graba strică treaba.Gut Ding will Weile haben.
întreg {adj}ganz
tot {adj}ganz
total {adj}ganz
complet {adj}ganz [vollständig]
cu totul {adv}ganz
econ. pol. La retribuirea muncii trebuie predomine principiul retribuirii după muncă.Bei der Arbeitsvergütung soll das Leistungsprinzip vorherrschen.
absolut {adv}ganz und gar
complet {adv}ganz und gar
intact {adj}ganz [ugs.] [unbeschädigt]
complet diferit {adv}ganz anders
cu siguranță {adv}ganz bestimmt
foarte important {adv}ganz wesentlich
singur singurel {adv}ganz allein
cu totul {adv}ganz und gar
cu desăvârșire singur {adv}ganz allein
de unul singur {adv}ganz allein
sus de tot {adv}ganz oben
pe de-a întregul {adj}ganz
{pron}mich
destul de {adv}ganz schön [ugs.] [ziemlich]
chiar din contră {adv}ganz im Gegenteil
cu totul (complet)voll und ganz
bibl. citat Mai lesne este treacă cămila prin urechile acului decât intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu.Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
proverb În dragoste și în război totul e permis.Im Krieg und in der Liebe ist alles erlaubt.
În dragoste și în război totul e permis.In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt.
pe mine {pron}mich
idiom simplu ca bună ziuasehr / ganz einfach
Cine vrea fie frumos, trebuie sufere.Wer schön sein will, muss leiden.
pentru minefür mich
a fi numai urechi [fig.]ganz Ohr sein
El vrea întotdeauna fie favorizat.Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]
Scuzați-mă!Entschuldigen Sie mich!
mat. Unverified a se împărți exact(glatt / ganz) aufgehen [Division etc.]
Ține-mă bine!Halt mich fest!
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ich+will+dem+Schicksal+in+den+Rachen+greifen+ganz+niederbeugen+soll+es+mich+gewiss+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.318 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung