Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde

Übersetzung 1 - 50 von 1101  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles meine trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Port după mine tot ce e al meu. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
citat proverb Tot ceea ce am duc cu mine. [Omnia mea mecum porto - Cicero]Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Omnia mea mecum porto - Cicero]
deodată {adv}mit einem Mal
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
într-un cuvântmit einem Wort
a învălui în mistermit einem Geheimnis umweben
tur {n} de scrutin unicWahl {f} mit einem Wahlgang
a trata un subiectsich mit einem Thema auseinandersetzen
a plăti cu un cecmit einem Scheck zahlen
a saluta cu un zâmbetmit einem Lächeln begrüßen
Vino cu mine!Komm mit mir!
a lua ceva în râsetw. mit einem Lachen abtun
a prefața o carteein Buch mit einem Vorwort versehen
a se obișnui cu gândulsich mit einem Gedanken anfreunden
circul. a se tampona cu o mașinămit einem Wagen zusammenstoßen
spăl pe dinți.Ich putze mir die Zähne.
Eu nu las comandat.Ich lasse mir nichts vorschreiben.
O casă cu grădină în față.Ein Haus mit einem Garten davor.
mat. a trasa un cerc cu compasulmit einem Zirkel einen Kreis schlagen
mir el lipsește.Ich wundere mich darüber, dass er fehlt.
Simt nu-i a bunăEs geht mir eine böse Ahnung auf.
Mi-am făcut griji din cauza voastră.Ich habe mir euretwegen Sorgen gemacht.
O căsuță cu puțină verdeață în jur.Ein Häuschen mit einem bisschen Grün darum.
idiom Poți contezi pe mine.Du kannst mit mir rechnen.
Asta este o chestie între mine și el.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas.Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase.
Nu veni cu porcăria asta de ... .Komm mir nicht mit diesem ...-Scheiß. [vulg.]
Mi se strânge inima când gândesc la asta.Mir schaudert das Herz, wenn ich daran denke.
Sper nu mi-o luați în nume de rău!Ich hoffe, Sie nehmen es mir nicht übel!
Ne tutuim.Ich duze mich mit ihm.
idiom I-am ars una. [pop.]Ich habe ihm eine gewischt. [ugs.]
Am o rugăminte la dumneavoastră.Ich habe eine Bitte an Sie.
Am o rugăminte la tine.Ich habe eine Bitte an dich.
Simt nu-i a bună.Ich habe eine böse Ahnung.
Aștept primesc un răspuns.Ich warte darauf, eine Antwort zu bekommen.
o chestie {f} cu iz neplăcut [fig.]eine Sache {f} mit üblem Beigeschmack
Cu cine vorbesc? [apel telefonic]Mit wem spreche ich? [Telefonat]
dezbină și stăpâneșteteile und herrsche
Abia mi-ajunge timpul.Ich bin knapp mit der Zeit.
Mi-e milă de tine.Ich habe Mitleid mit dir.
În acest caz poate pot face o excepție.Da kann ich vielleicht eine Ausnahme machen.
Am o idee.Ich hab eine Idee. [ugs.]
Am o idee.Ich habe eine Idee.
întrețin cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
Mi-am dat întâlnire cu el.Ich habe mich mit ihm verabredet.
Stau de vorbă cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
L-am confundat cu fratele său.Ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt.
a regla conturile cu cineva [fig.]eine Rechnung mit jdm. begleichen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ich+teile+mir+eine+Wohnung+mit+einem+meiner+Freunde
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.118 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung