Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ich lasse mich da nicht hineinziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich lasse mich da nicht hineinziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ich lasse mich da nicht hineinziehen

Übersetzung 1 - 50 von 962  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Nu da vina pe mine.Schieb die Schuld nicht auf mich.
Nu vreau plâng.Ich will mich nicht beklagen.
Nu îndrăznesc intru în casă.Ich traue mich nicht ins Haus.
bibl. citat relig. Cel ce este m-a trimis la voi.Der "Ich-bin-da" hat mich zu euch gesandt.
Eu nu las comandat.Ich lasse mir nichts vorschreiben.
bibl. citat relig. Eu sunt Cel ce sunt.Ich bin der "Ich-bin-da".
Abia aștept.Ich freue mich darauf.
Îmi cer scuze.Ich entschuldige mich.
Îmi fac duș.Ich dusche mich.
Nu lăsa.Lass mich nicht.
Cer cuvântul.Ich melde mich zum Wort.
Ne tutuim.Ich duze mich mit ihm.
M-am rătăcit.Ich habe mich verirrt.
M-am rătăcit.Ich habe mich verlaufen.
Încotro îndrept?Wohin kann ich mich wenden?
Pe cine pot contacta?An wen kann ich mich wenden?
după câte-mi aduc amintewenn ich mich recht entsinne
idiom Am rămas mască. [pop.]Ich denk, mich tritt ein Pferd. [ugs.]
Dacă pot exprima astfel.Wenn ich mich so ausdrücken darf.
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
întrețin cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
Nu dați vina pe mine!Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!
Spre cine îndrept?An wen kann ich mich wenden?
Voi lua legătura cu dumneavoastră.Ich werde mich bei Ihnen melden.
nemaivăzut {adj}noch nicht da gewesen
decid pentru stofa albastră.Ich entscheide mich für den blauen Stoff.
mir el lipsește.Ich wundere mich darüber, dass er fehlt.
Mi-am dat întâlnire cu el.Ich habe mich mit ihm verabredet.
Stau de vorbă cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
Cred da.Ich glaube ja.
Nu te da bătut!Gib nicht auf!
Revin imediat.(Ich) bin gleich wieder da.
Asta depășește!Da bin ich überfragt!
Nici eu!Ich auch nicht!
Nu cred.Ich glaube nicht.
Nu înțeleg.Ich verstehe nicht.
Pentru puțin!Da nicht für! [Dank erwidernd] [nordd.] [ugs.]
Sunt curios dacă ...Da bin ich mal gespannt, ob ...
a nu se da bătutsich nicht geschlagen geben
simt ca a cincea roată la căruță.Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen.
idiom a nu se da bătutsich nicht unterkriegen lassen [ugs.]
Așa se explică faptul nu mai salută.Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt.
Nu știu.Ich weiß (es) nicht.
Eu nu cred.Ich glaube nicht.
Ce fac în asemenea împrejurări?Was soll ich da machen?
Mi-a făcut plăcere primesc vești de la tine.Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Asta nu știu.Das weiß ich nicht.
Nu te iubesc.Ich liebe dich nicht.
Eu n-am încotro ...Ich kann nicht umhin ...
Nu te mai iubesc.Ich liebe dich nicht mehr.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ich+lasse+mich+da+nicht+hineinziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.177 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung