Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ich bekomme
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich bekomme in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Ungarisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ich bekomme

Übersetzung 151 - 200 von 266  <<  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Îl văd din când în când.Ich sehe ihn ab und zu.
idiom Întreabă-mă te întreb.Was weiß ich?
Iți explic totul în detaliu.Ich erkläre dir alles im Einzelnen.
L-am denunțat la poliție.Ich meldete ihn bei der Polizei.
L-am văzut abia ieri.Ich habe ihn erst gestern gesehen.
Lunea nu prea îmi place.Den Montag mag ich nicht so gern.
M-am îndrăgostit de tine.Ich habe mich in dich verliebt.
M-am săturat (mi s-a urât).Das habe ich über.
decid pentru stofa albastră.Ich entscheide mich für den blauen Stoff.
întrețin cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
mir el lipsește.Ich wundere mich darüber, dass er fehlt.
Mi-am dat întâlnire cu el.Ich habe mich mit ihm verabredet.
Mi-ar face plăcere știu, dacă ...Ich wüsste gern, ob ...
Mi-e dor de tine!Ich vermisse dich!
Mi-e frică de asta.Ich habe Angst davor.
N-am chef merg la plimbare.Ich habe keine Lust spazierenzugehen.
N-am nicio vină în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
N-am niciun amestec în această chestiune.Ich kann nichts dafür.
Nu îndrăznesc intru în casă.Ich traue mich nicht ins Haus.
Nu refer la o anumită persoană.Ich meine keine bestimmte Person.
Nu mai am nevoie de tine.Ich brauche dich nicht mehr.
Nu pot face altceva decât ...Ich kann nicht umhin ...
Nu te voi uita niciodată.Ich werde dich nie vergessen.
Nu țin pasul cu voi.Ich komme euch nicht nach.
Nu vreau plâng.Ich will mich nicht beklagen.
Nu-mi vine cred!Ich kann es nicht glauben!
Pardon, dar asta nu am înțeles.Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Pentru moment nu sunt disponibil.Ich bin zur Zeit nicht abkömmlich.
Pictura abstractă nu-mi place.Ich habe für abstrakte Malerei nichts übrig.
Pot îi transmit un mesaj?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
Poți să-mi dai te rog ...?Kann ich bitte ... haben?
Scuze, eu (încă) tot nu înțeleg.Entschuldigung, ich verstehe immer noch nicht.
Simt nu-i a bună.Ich habe eine böse Ahnung.
Spre cine îndrept?An wen kann ich mich wenden?
Stau de vorbă cu elevii mei.Ich unterhalte mich mit meinen Schülern.
Sunt ud până la piele.Ich bin durch und durch nass.
doresc o ședere plăcută.Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.
doresc un weekend plăcut.Ich wünsche Ihnen ein schönes Wochenende.
mulțumesc din toată inima.Ich danke Ihnen von ganzem Herzen.
Voi lua legătura cu dumneavoastră.Ich werde mich bei Ihnen melden.
Vreau ies din rahatul ăsta.Ich will raus aus dieser Scheiße.
Zbor / Merg în Insulele Maldive.Ich fliege auf die Malediven.
Trăiesc în ...Ich wohne in ...
Am o idee.Ich hab eine Idee. [ugs.]
Am o idee.Ich habe eine Idee.
citat ist. Eu sunt berlinez. [J.F. Kennedy]Ich bin ein Berliner. [J.F. Kennedy]
numesc Frank.Ich heiße Frank.
Am 30 de ani.Ich bin 30 Jahre alt.
Îmi vine vomit. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Mi se face greață. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ich+bekomme
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten