|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ich bat ihn mit reden aufzuhören aber er machte weiter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich bat ihn mit reden aufzuhören aber er machte weiter in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ich bat ihn mit reden aufzuhören aber er machte weiter

Übersetzung 851 - 900 von 1015  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
cameră {f} cu priveliște spre mareZimmer {n} mit Aussicht / Blick aufs Meer
dent. curățare {f} a dinților cu ață dentarăReinigen {n} der Zähne mit Zahnseide
o chestie {f} cu iz neplăcut [fig.]eine Sache {f} mit üblem Beigeschmack
Face parte din familie.Er gehört zur Familie.
Are abia 18 ani.Er ist erst 18 Jahre alt.
Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți citești ceva.Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen.
Mi-a făcut plăcere primesc vești de la tine.Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
proverb ce zice popa, nu ce face el.Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht.
a asista la ceva [a fi martor]etw. mit ansehen [Zeuge sein]
a disputa ceva cu cinevasich mit jdm. über etw.Akk. auseinandersetzen
a aproviziona pe cineva cu cevajdn.Akk. mit etw.Dat. versorgen
a copleși pe cineva cu cevajdn. mit etw.Dat. überschütten [fig.]
a face față la cevamit etw.Dat. fertig werden [zurechtkommen, bewältigen]
a scandaliza pe cineva cu cevamit etw. bei jmd. Anstoß erregen
a se identifica cu cineva/cevasichAkk. mit jdm./etw. identifizieren
a se lupta cu cineva/cevasich mit jdm./etw. rumplagen [ugs.]
a trage cuiva o săpunealămit jdm. scharf / hart ins Gericht gehen
a duce o luptă (cu cineva)sich einen Kampf (mit jdm.) liefern
a fi în cârdășie cu cinevamit jdm. unter einer Decke stecken
com. econ. a impune taxe vamale suplimentare [pentru produse de import]mit Einfuhraufschlägen belegen
a intra în probleme cu cinevamit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.]
a lua în râs pe cinevasein Spiel mit jdm. treiben [Redewendung]
a-și bate joc de cineva {verb}sein Spiel mit jdm. treiben [Redewendung]
Cu el nu e de glumit.Mit ihm ist nicht zu spaßen.
O casă cu grădină în față.Ein Haus mit einem Garten davor.
Situația este diferită în cazul / pentru ...Anders verhält es sich mit / bei ...
a fi cu capul în altă partemit seinen Gedanken woanders sein
a fi cu capul în norimit seinem Kopf woanders sein [ugs.]
a fi filmat cu camera ascunsămit der versteckten Kamera gefilmt werden
a mâhni pe cineva cu o știrejdn. mit einer Nachricht betrüben
a se culca odată cu găinilemit den Hühnern zu Bett gehen
a se lua la harță (cu cineva)sich (mit jdm.) Gefechte liefern
a se scula cu fața la cearceafmit dem falschen Fuß aufstehen
mat. a trasa un cerc cu compasulmit einem Zirkel einen Kreis schlagen
gastr. budincă {f} de ciocolată cu frișcăMohr {m} im Hemd mit Schlagobers [österr. Süßspeise]
N-aș vrea fiu în pielea lui.Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Redewendung]
Știi la fel de bine ca mine ...Du weißt genau so gut wie ich, dass ...
El locuiește pe strada Eminescu 25.Er wohnt in der Eminescustraße 25.
Trăiesc în ...Ich wohne in ...
Abia ieși pe ușă și sună telefonul.Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte.
Așa se explică faptul nu mai salută.Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt.
După ce el o / îi vizitase, a mers acasă.Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat.Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend.
Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț.Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt.
a atribui cuiva ceva [de ex. o sarcină]jdn. mit etw.Dat. beauftragen
a amenda pe cineva pentru cevajdn. für etw. mit einer Geldstrafe belegen
a fi ocupat cu cineva/cevamit jdm./etw. zugange sein [Redewendung] [ugs.]
a se certa cu cinevasich mit jdm. in die Wolle kriegen [Redewendung]
a se înțelege cu cineva [a fi de acord]sich mit jdm. verstehen
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ich+bat+ihn+mit+reden+aufzuh%C3%B6ren+aber+er+machte+weiter
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.100 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung