| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| cameră {f} cu priveliște spre mare | Zimmer {n} mit Aussicht / Blick aufs Meer | |
| dent. curățare {f} a dinților cu ață dentară | Reinigen {n} der Zähne mit Zahnseide | |
| o chestie {f} cu iz neplăcut [fig.] | eine Sache {f} mit üblem Beigeschmack | |
| Face parte din familie. | Er gehört zur Familie. | |
| Are abia 18 ani. | Er ist erst 18 Jahre alt. | |
| Eu pregătesc prânzul, între timp tu poți să citești ceva. | Ich koche das Mittagessen, währenddessen kannst du etwas lesen. | |
| Mi-a făcut plăcere să primesc vești de la tine. | Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. | |
| proverb Fă ce zice popa, nu ce face el. | Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht. | |
| a asista la ceva [a fi martor] | etw. mit ansehen [Zeuge sein] | |
| a disputa ceva cu cineva | sich mit jdm. über etw.Akk. auseinandersetzen | |
| a aproviziona pe cineva cu ceva | jdn.Akk. mit etw.Dat. versorgen | |
| a copleși pe cineva cu ceva | jdn. mit etw.Dat. überschütten [fig.] | |
| a face față la ceva | mit etw.Dat. fertig werden [zurechtkommen, bewältigen] | |
| a scandaliza pe cineva cu ceva | mit etw. bei jmd. Anstoß erregen | |
| a se identifica cu cineva/ceva | sichAkk. mit jdm./etw. identifizieren | |
| a se lupta cu cineva/ceva | sich mit jdm./etw. rumplagen [ugs.] | |
| a trage cuiva o săpuneală | mit jdm. scharf / hart ins Gericht gehen | |
| a duce o luptă (cu cineva) | sich einen Kampf (mit jdm.) liefern | |
| a fi în cârdășie cu cineva | mit jdm. unter einer Decke stecken | |
| com. econ. a impune taxe vamale suplimentare [pentru produse de import] | mit Einfuhraufschlägen belegen | |
| a intra în probleme cu cineva | mit jdm. Ärger bekommen / kriegen [ugs.] | |
| a lua în râs pe cineva | sein Spiel mit jdm. treiben [Redewendung] | |
| a-și bate joc de cineva {verb} | sein Spiel mit jdm. treiben [Redewendung] | |
| Cu el nu e de glumit. | Mit ihm ist nicht zu spaßen. | |
| O casă cu grădină în față. | Ein Haus mit einem Garten davor. | |
| Situația este diferită în cazul / pentru ... | Anders verhält es sich mit / bei ... | |
| a fi cu capul în altă parte | mit seinen Gedanken woanders sein | |
| a fi cu capul în nori | mit seinem Kopf woanders sein [ugs.] | |
| a fi filmat cu camera ascunsă | mit der versteckten Kamera gefilmt werden | |
| a mâhni pe cineva cu o știre | jdn. mit einer Nachricht betrüben | |
| a se culca odată cu găinile | mit den Hühnern zu Bett gehen | |
| a se lua la harță (cu cineva) | sich (mit jdm.) Gefechte liefern | |
| a se scula cu fața la cearceaf | mit dem falschen Fuß aufstehen | |
| mat. a trasa un cerc cu compasul | mit einem Zirkel einen Kreis schlagen | |
| gastr. budincă {f} de ciocolată cu frișcă | Mohr {m} im Hemd mit Schlagobers [österr. Süßspeise] | |
| N-aș vrea să fiu în pielea lui. | Ich möchte nicht in seiner Haut stecken. [Redewendung] | |
| Știi la fel de bine ca mine că ... | Du weißt genau so gut wie ich, dass ... | |
| El locuiește pe strada Eminescu 25. | Er wohnt in der Eminescustraße 25. | |
| Trăiesc în ... | Ich wohne in ... | |
| Abia ieși pe ușă că și sună telefonul. | Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte. | |
| Așa se explică faptul că nu mă mai salută. | Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt. | |
| După ce el o / îi vizitase, a mers acasă. | Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause. | |
| proverb Nu vinde pielea ursului din pădure. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist. | |
| Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat. | Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend. | |
| Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț. | Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt. | |
| a atribui cuiva ceva [de ex. o sarcină] | jdn. mit etw.Dat. beauftragen | |
| a amenda pe cineva pentru ceva | jdn. für etw. mit einer Geldstrafe belegen | |
| a fi ocupat cu cineva/ceva | mit jdm./etw. zugange sein [Redewendung] [ugs.] | |
| a se certa cu cineva | sich mit jdm. in die Wolle kriegen [Redewendung] | |
| a se înțelege cu cineva [a fi de acord] | sich mit jdm. verstehen | |