|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Ich+kann+mir+nicht+helfen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich+kann+mir+nicht+helfen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Ich kann mir nicht helfen

Übersetzung 151 - 200 von 745  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mănâncă palma.Mir juckt die Hand.
Îmi curge nasul.Mir läuft die Nase.
nitam-nisam {adv} [pop.]mir nichts, dir nichts
Mi se face pielea de găină.Mir schaudert die Haut.
Nu-mi miroase a bine.Mir schwant nichts Gutes.
idiom După mine potopul.Nach mir die Sintflut.
Trimite-mi factura!Schick mir die Rechnung!
idiom Mi-e indiferent.Das ist mir wurscht. [ugs.]
idiom Nu-mi turna basme. [pop.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
idiom Nu-mi turna minciuni. [pop.]Erzähl mir keine Märchen. [ugs.]
Mi-e indiferent!Es ist mir schnuppe. [ugs.]
Mi-e indiferent.Es ist mir wurst. [ugs.]
rog urmați discret!Bitte folgen Sie mir unauffällig!
Aceasta m-a impresionat teribil.Das hat mir unheimlich imponiert.
Asta îmi place foarte mult.Das ist mir sehr lieb.
Parcă-i chinezește.Das kommt mir Spanisch vor.
Asta nu-i a bună.Das verkündet mir nichts Gutes.
proverb Dorința ta e poruncă pentru mine.Dein Wunsch ist mir Befehl.
Însemni (așa) mult pentru mine!Du bedeutest mir (so) viel!
idiom Poți contezi pe mine.Du kannst mit mir rechnen.
rog să-mi dați de știre.Geben Sie mir bitte Bescheid.
rog să-mi răspundeți. [la o cerere, solicitare]Geben Sie mir bitte Bescheid.
Poți îmi aduci, te rog ...?Kannst Du mir bitte ... bringen?
Nu-mi rămâne altceva de făcut.Mir bleibt nichts anderes übrig.
Mi-a tăiat pofta de mâncare.Mir ist der Appetit vergangen.
Mi se pare cunoscută.Sie kommt mir bekannt vor.
Așa să-mi ajute Dumnezeu!So wahr mir Gott helfe!
dacă ar fi după minewenn es nach mir ginge
Mi s-a făcut părul măciucă. [pop.]Die Haare standen mir zu Berge.
Mi-ai luat vorba din gură.Du fielst mir in die Rede.
Îmi este foarte dor de tine!Du gehst mir sehr ab! [ugs.]
El ajută duc geamantanul.Er hilft mir den Koffer tragen.
Îmi stă pe limbă.Es liegt mir auf der Zunge.
Mi se scurge timpul.Mir läuft die Zeit davon. [Redewendung]
Ascunzi un secret față de mine?Verbirgst du ein Geheimnis vor mir?
film F A fost odată ȋn vest [Sergio Leone]Spiel mir das Lied vom Tod
citat Maurul și-a făcut datoria, maurul poate plece.Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schiller, Die Verschwörung des Fiesco zu Genua]
bibl. Înapoia Mea, Satano! [Marcu 8:33]Weiche von mir, Satan! [Mk 8,33]
injur. doare în cur! [vulg.]Das geht mir am Arsch vorbei! [vulg.]
Asta-i prea de tot!Das ist mir dann doch zu viel!
idiom Îmi lasă gura apă.Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
Chestiunea mi se pare chiar suspectă.Die Sache kommt mir recht verdächtig vor.
O idee îmi trecu prin minte.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
El ajută duc geamantanul.Er hilft mir den Koffer (zu) tragen.
Simt nu-i a bunăEs geht mir eine böse Ahnung auf.
Mi-a căzut o piatră de pe inimă.Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen.
idiom Îmi lasă gura apă.Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
Îmi plouă în gură.Mir läuft das Wasser im Mund zusammen.
Îmi pare rău, ați greșit numărul.Tut mir leid, Sie sind falsch verbunden.
din cauza meawegen mir [südd., österr., schweiz. für: meinetwegen] [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Ich%2Bkann%2Bmir%2Bnicht%2Bhelfen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung