|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: I often quote myself I find it adds spice to the conversation
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

I often quote myself I find it adds spice to the conversation in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: I often quote myself I find it adds spice to the conversation

Übersetzung 1 - 50 von 290  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
cotă {f}Quote {f}
rată {f}Quote {f}
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]jdm. etw. einfallen
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]auf einen Gedanken kommen
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte o idee]einen Einfall haben
inform. tehnologie {f} a informației <IT, TI>Informationstechnik {f} <IT>
inform. ştiinţă tehnologie {f} a informației <IT>Informationstechnologie {f} <IT>
a-i abate cuiva ceva {verb} [a-i trece prin minte]jdm. etw. plötzlich in den Sinn kommen
chim. calomel {n} [Hg2Cl2] [clorură de mercur (I)]Kalomel {n} [Quecksilber(I)-chlorid]
pol. cunună {f} de spice [pe stemă]Ährenkranz {m} [als Bestandteil vieler Flaggen und Wappen sozialistischer Staaten]
bibl. Iisus Nazarineanul {m}, Regele Iudeilor <I.N.R.I.> [Jesus Nazarenus Rex Judaeorum]Jesus von Nazareth {m}, der Juden König <INRI, I. N. R. I.>
în legătură cuin Verbindung mit <i.Verb.m., i.Vbdg.m., i.V.m.>
proverb Ce-i în mână, nu-i minciună.Sicher ist sicher.
punct {n} pe (litera) ii-Tüpfelchen {n} [ugs.]
proverb Să-i dăm Cezarului, ce-i al Cezarului.Ehre, wem Ehre gebührt.
inform. IT {n}IT {f}
ist. Regele {m} Mihai IKönig {m} Michael I.
inform. IT-ist {m}ITler {m}
inform. job specialist {m} ITFachinformatiker {m}
italian {adj}italienisch <it., ital.>
electr. înaltă tensiune {f} <ÎT>Hochspannung {f}
chim. iod {n} <I>Jod {n} <I>
proverb Ce-i în mână, nu-i minciună.Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge.
admin. jur. prin delegare {adv}im Auftrag <i. A., I. A.>
ling. narator {m} subiectiv [la persoana I]Ich-Erzähler {m}
lit. F D-ale carnavalului [I. L. Caragiale]Faschingstreiben
a absorbischlucken [i.S.v. absorbieren, aufnehmen]
med. MedVet. a monitorizaverfolgen [i. S. v. überwachen, kontrollieren]
a se teme [a-i fi frică]bangen
med. respirație {f} agonalăSchnappatmung {f} [i. S. v. agonale Atmung]
lit. F Lanțul slăbiciunilor [I.L. Caragiale]Die Kette der Schwächen
lit. F O noapte furtunoasă [I. L. Caragiale]Eine stürmische Nacht
lit. F O scrisoare pierdută [I.L. Caragiale]Der verlorene Brief
[persoană căreia nu-i place meargă la cumpărături]Einkaufsmuffel {m}
a ține la cineva [a-i fi drag]an jdm. hängen
biochem. izoleucină {f} <Ile, I>Isoleucin {n} <Ile, I>
ist. Regele {m} Ferdinand IKönig {m} Ferdinand I.
ist. Regele {m} Mihai IKönig {m} Mihai I.
a prinde pe cineva din urmă [a-i egala performanțele]zu jdm. aufschließen
a interveni [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat]sich einmischen
Unverified a arăta cuiva calea corectă [a-i indica direcția corectă]jdm. den Weg weisen
a se descotorosi de cineva [dându-i un răspuns scurt, nepoliticos]jdn. unwirsch abweisen
a-și da seama de ceva {verb} [a-i pica fisa]jdm. (allmählich) dämmern [fig.]
a se amesteca [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat]sich einmischen
a se băga [într-o situație, discuție - fără a i se cere, neîntrebat]sich einmischen
a lăsa pe cineva fără aer [a i se tăia respirația] [fig.]jdm. die Luft ausgehen
lit. F Conu Leonida față cu reacțiunea [I. L. Caragiale]Herr Leonida und die Reaktion
chim. iod {n} <I>Iod {n} <I> [fachspr.]
a se freca la ochi [a nu-i veni a crede] [fig.]sich verwundert die Augen reiben
a împinge pe cineva în prăpastie [fig.] [a-i face rău]jdn. in den Abgrund reißen [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=I+often+quote+myself+I+find+it+adds+spice+to+the+conversation
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.176 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung