|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Hof des Bauerngehöfts
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hof des Bauerngehöfts in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Hof des Bauerngehöfts

Übersetzung 151 - 200 von 209  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
orn. cântat {n} al cocoșului [des folosit: cântatul cocoșului]Krähen {n} des Hahnes
Demnitatea umană este inviolabilă.Die Würde des Menschen ist unantastbar.
a bănui pe cineva de furtjdn. des Diebstahls verdächtigen
relig. Catedrala {f} Mântuirii Neamului RomânescKathedrale {f} der Erlösung des rumänischen Volkes
El este bănuit de furt.Er ist des Diebstahls verdächtig.
în adevăratul sens al cuvântuluiim eigentlichen Sinn des Wortes
în sensul propriu al cuvântuluiim eigentlichen Sinn des Wortes
reducere {f} a vârstei de pensionare [sau scădere]Herabsetzung {f} des Rentenalters
Dorința naștere gândului.Der Wunsch ist der Vater des Gedankens.
Noi am atins vârful muntelui.Wir erreichten den Gipfel des Berges.
idiom a fi o chestie de gustim Auge des Betrachters liegen
ist. cel mai iubit fiu {m} al poporuluider beliebteste Sohn {m} des Volkes
criză {f} de la mijlocul viețiiKrise {f} in der Mitte des Lebens
pasajul {n} cel mai reușit al cărțiidie beste Stelle {f} des Buches
relig. Tăierea {f} capului Sfântului Ioan BotezătorulEnthauptung {f} des heiligen Johannes des Täufers
lit. F Insuportabila ușurătate a ființei [Milan Kundera]Die unerträgliche Leichtigkeit des Seins
Alianța {f} Vestului [Cluj-Napoca, Timișoara, Arad și Oradea]Allianz {f} des Westens [Rumänien]
în cel mai adevărat sens al cuvântuluiim wahrsten Sinne des Wortes
job încetare {f} a contractului de muncă prin acordul părțiloreinvernehmliche Auflösung {f} (des Arbeitsverhältnisses)
jur. plasarea {f} copilului într-o familie substitutivăUnterbringung {f} des Kindes in einer Pflegefamilie
lit. F Peripețiile bravului soldat Švejk [Jaroslav Hašek]Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk
lit. F Suferințele tânărului WertherDie Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]
proverb Frumusețea stă în ochii celui care privește.Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
Sunt obligați efectueze serviciul militar.Sie sind zur Leistung des Wehrdienstes verpflichtet.
mil. pol. Organizația {f} Tratatului de Securitate Colectivă <OTSC>Organisation {f} des Vertrags über kollektive Sicherheit <OVKS>
proverb Repetiția e mama învățăturii. [Repetitio est mater studiorum.]Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
Acesta este felul de a fi al românului.Das ist die Eigenart des Rumänen.
proverb Frumusețea se află în ochiul celui care privește.Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
zonă {f} agricolă cu restricții medioambientaleGebiet {n} mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung
film F Stăpânul inelelor: Întoarcerea regelui [Peter Jackson]Der Herr der Ringe - Die Rückkehr des Königs
ist. pol. Ziua {f} Internațională de Comemorare a Victimelor HolocaustuluiInternationaler Tag {m} des Gedenkens an die Opfer des Holocausts
lit. F Fata babei și fata moșneagului [Ion Creangă]Die Tochter der Alten und die Tochter des Alten
piatră {f} de încercare [fig.]Stein {m} des Anstoßes [fig.] [Prüfstein]
geogr. Micul Paris {n} din EstKlein-Paris {n} des Ostens [Bukarest]
Statuia {f} lui Zeus din OlympiaZeus-Statue {f} des Phidias
film lit. F Fructele mâniei [roman: John Steinbeck, film: John Ford]Früchte des Zorns
geogr. pol. Republica {f} Orientală UruguayRepublik {f} Östlich des Uruguay
des parcurs {adj} {past-p} [stradă, scară etc.] [nu cu vehicule]viel begangen [Straße, Stiege etc.]
lit. F Aventurile lui Pinocchio [Carlo Collodi]Die Abenteuer des Pinocchio [Titel bes. seit 1948]
mat. teorema {f} lui ThalesSatz {m} des Thales
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
idiom El a cunoscut până acum doar partea frumoasă a vieții.Er hat bisher nur die Sonnenseite des Lebens kennengelernt.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat.
bibl. nu iei în deșert Numele Domnului, Dumnezeului tău.Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.
Tinerii cer printre altele o creștere a vârstei de pensionare.Die Jugendlichen fordern unter anderem eine Erhöhung des Rentenalters.
Demnitatea omului este intangibilă.Die Würde des Menschen ist unantastbar. [Deutsches Grundgesetz, Art. 1, Abs. 1]
a vedea lumina de la capătul tunelului [fig.]das Licht am Ende des Tunnels sehen [fig.]
terminologie {f} bancarăTerminologie {f} des Bankwesens
terminologie {f} financiarăTerminologie {f} des Finanzwesens
citat ist. pol. O stafie umblă prin Europa - stafia comunismului.Ein Gespenst geht um in Europadas Gespenst des Kommunismus. [Karl Marx]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Hof+des+Bauerngeh%C3%B6fts
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung