|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Heraus mit der Sprache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Heraus mit der Sprache in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Heraus mit der Sprache

Übersetzung 1 - 50 von 1366  >>

RumänischDeutsch
Spune ce ai de spus!Heraus mit der Sprache!
Teilweise Übereinstimmung
ling. forța de exprimare a limbiidie Ausdruckskraft der Sprache
cu mâna {adv}mit der Hand
de mână {adv}mit der Hand
manual {adv}mit der Hand
cu timpul {adv}mit der Zeit
idiom Ia-o încet!Immer mit der Ruhe!
idiom Ia-o încetișor!Immer mit der Ruhe!
idiom Ușurel!Immer mit der Ruhe!
cu condiția camit der Maßgabe, dass
a ghilotina pe cinevajdn. mit der Guillotine hinrichten
a fi în pas cu vremurilemit der Zeit gehen [Redewendung]
a ține pasul cu timpulmit der Zeit Schritt halten
a lua parte la cevamit von der Partie sein
dent. curățare {f} a dinților cu ață dentarăReinigen {n} der Zähne mit Zahnseide
meteo. Cerul este acoperit de nori.Der Himmel ist mit Wolken bedeckt.
Abia mi-ajunge timpul.Ich bin knapp mit der Zeit.
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Mit der Zeit pflückt man Rosen.
a fi filmat cu camera ascunsămit der versteckten Kamera gefilmt werden
a arăta într-acoloauf etw.Akk. mit der Hand hindeuten
a o spune directmit der Tür ins Haus fallen [Redewendung]
cu o mână dai și cu alta ieimit einer Hand geben, mit der anderen nehmen
a flutura ceva în aermit etw.Dat. (in der Luft) herumfuchteln [ugs.]
rugăm nu vorbiți cu șoferul în timpul călătoriei!Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen!
proverb Drumul spre iad e pavat cu intenții bune.Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas.Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase.
afară {adv}heraus
El s-a dedicat trup și suflet acestui lucru.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
idiom a bate cu pumnul în masă [și fig.]mit der Faust auf den Tisch schlagen / hauen [auch fig.]
din proprie inițiativăaus sich heraus
a o duce binefein heraus sein
proverb Capul plecat sabia nu-l taie.Mit dem Hute in der Hand kommt man durch das ganze Land.
a-i scăpa cuiva o înjurătură {verb}jdm. rutscht ein Schimpfwort heraus
meteo. Vântul suflă slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h.Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h.
meteo. Vântul va sufla slab dinspre sud-est cu viteze de până la 9 km/h.Der Wind weht leicht aus südöstlicher Richtung mit Geschwindigkeiten bis zu 9 km/h.
Abia ieși șeful din birou ei și lăsară lucrul.Kaum dass der Chef aus dem Büro war, hörten sie mit der Arbeit auf.
a ieși la liman [pop.]aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
a fi sătul de cineva/ceva [fig.]jdm. hängt jd./etw. zum Hals heraus [ugs.] [fig.]
proverb Așa întrebare, așa răspuns.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
ling. limbă {f}Sprache {f}
limbaj {n}Sprache {f}
ist. ling. limba {f} akkadianăakkadische Sprache {f}
ling. limba {f} dalmatădalmatische Sprache {f}
ling. limba {f} germanădeutsche Sprache {f}
ling. limba {f} francoprovensalăfrankoprovenzalische Sprache {f}
ling. limbă {f} scrisăgeschriebene Sprache {f}
ling. limbă {f} vorbităgesprochene Sprache {f}
ling. limbă {f} de lemnhölzerne Sprache {f}
ling. limba {f} cașubăkaschubische Sprache {f}
ling. limbă {f} artificialăkünstliche Sprache {f}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Heraus+mit+der+Sprache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung