|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Hai să punem punct [A venit momentul să încheiem]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hai să punem punct in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Hai să punem punct [A venit momentul să încheiem]

Übersetzung 1 - 50 von 2473  >>

RumänischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
proverb Hai punem punct! [A venit momentul încheiem!]Jetzt ist aber Schicht im Schacht!
a trece peste ceva [a depași momentul]etw. verschmerzen
a rămâne fără efect [a fi ineficace, a trece fără lase urme]verpuffen [fig.]
a face ceva accesibil pentru cineva [a face pe cineva înțeleagă ceva sau cunoască ceva mai bine]jdm. etw. nahebringen
Rugăm se marcheze cu "X" și se sublinieze, respectiv se completeze cu explicații, acolo unde este cazul.Zutreffendes bitte ankreuzen und unterstreichen bzw. ergänzen.
econ. brut {adj} [venit]brutto <br.>
econ. net {adj} [venit]netto
a rata [momentul]verpassen
a determina [a face ]dazubringen
dea Dumnezeu ...Gebe Gott, dass ...
mergem dansăm!Gehen wir tanzen!
a dezavua [a refuza recunoască]desavouieren [verleugnen]
a umfla [a face se baloneze]auftreiben [Bauch]
proverb Prost fii, noroc ai.Der dümmste Bauer hat die dicksten Kartoffeln.
[a forța pe cineva ia o decizie] {verb}jdn. zum Schwur zwingen [fig.]
[a forța pe cineva -și spună părerea] {verb}jdn. zum Schwur zwingen [fig.]
[a forța pe cineva -și spună părerea] {verb}jdn. zwingen, Farbe zu bekennen [fig.]
a împinge în sus [a face urce]in die Höhe treiben
a analiza [a căuta afle cauzele, premizele, dedesubturile]hinterfragen
a dicta [fig.] [a ordona cuiva ce facă]Vorschriften machen
a fi în cursă [a avea șanse câștige]im Rennen sein
a fi pus în mișcare [a începe meargă]in Bewegung geraten
Cine vrea fie frumos, trebuie sufere.Wer schön sein will, muss leiden.
idiom E mai bine previi decât tratezi.Vorbeugen ist besser als Heilen.
a curma vorba cuiva [a opri pe cineva vorbească]jdm. das Wort abschneiden
Ce vrei te faci când o crești (mare)?Was möchtest du (einmal) werden, wenn du groß bist?
a-și pierde dreptul la viață {verb} [a trebui plătească cu viața pentru o vină]sein Leben verwirken [geh.] [muss eine Schuld durch den Tod sühnen]
bibl. citat Mai lesne este treacă cămila prin urechile acului decât intre un bogat în Împărăția lui Dumnezeu.Es ist leichter, dass ein Kamel durch ein Nadelöhr gehe, denn dass ein Reicher ins Reich Gottes komme.
idiom a căuta obțină ceva [a urmări ceva]auf etw. aus sein
citat Voi lupta până la ultima mea picătură de sânge ca ai dreptul nu fii de acord cu mine. [Ion Rațiu]Ich werde kämpfen bis zu meinem letzten Blutstropfen, damit du das Recht hast, mit mir nicht einverstanden zu sein.
Îmi vine vomit. [pentru a-și exprima nemulțumirea]Ich brech / breche ins Essen. [nordd.]
a opri [a împiedica] pe cineva facă cevajdn. an etw. hindern
Hai!Komm!
Hai!Los!
a face pe cineva creadă în ceva [a amăgi]jdm. etw. vorgaukeln
Hai sictir! [fam.]Hau ab! [ugs.]
dent. După ce a fost scos dintele, rana a început sângereze puternic.Nachdem der Zahn gezogen war, begann die Wunde stark zu bluten.
Hai spune repede! [col.]Mach es kurz!
Unverified a nu vrea o lase așa [a nu se împăca cu situația]nicht so stehen lassen wollen
a păstra [a reține, a pune de-o parte, a nu arunca]aufheben [aufbewahren, nicht wegwerfen]
tech. a proiecta [a concepe, a construi pentru a atinge o anumită performanță]auslegen [für eine bestimmte Leistung planen, konstruiren]
a face zgomot [a pârâi, a răpăi, a pocni] [mașină, arme]knattern [Auto, Gewehr]
a agita pe cineva [a enerva, a irita, a instiga]jdn. aufregen
a începe în forță [ spui ceva, faci ceva]loslegen
citat Hai la lupta cea mare [Internaționala]Völker, hört die Signale [Die Internationale]
a înflori [a prospera, a crește, a se dezvolta]florieren
a face [a valora, a costa, a rezulta]ausmachen [betragen, kosten, ergeben]
a îndulci [a potoli, a estompa, a atenua]mildern
imob. urban supraaglomerare {f} [a închisorii, a locuinței, a spitalului etc.]Überbelegung {f} [des Gefängnisses, der Wohnung, des Krankenhauses etc.]
punct {n}Punkt {m}
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Hai+s%C4%83+punem+punct+%5BA+venit+momentul+s%C4%83+%C3%AEncheiem%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung