|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Haben

Übersetzung 201 - 250 von 255  <<  >>

RumänischDeutsch
NOUN   das Haben | -
 edit 
VERB  haben | hatte | gehabt ... 
 edit 
a fi foarte neîndemânaticzwei linke Hände haben
a avea două mâini stângi [fig.] [a fi neîndemânatic]zwei linke Hände haben
5+ Wörter: Andere
educ. Elevii sunt astăzi liberi din cauza căldurii mari.Die Schüler haben heute hitzefrei.
El vrea întotdeauna fie favorizat.Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]
Este evident bărbații doresc numai legumele tinere și crocante, celelalte le au deja acasă. [fig.]Es ist ganz klar, dass die Männer junges, knackiges Gemüse wollen, das andere haben sie schon zu Hause.
proverb Graba strică treaba.Gut Ding will Weile haben.
proverb Încetul cu încetul se face oțetul.Gut Ding will Weile haben.
Mai aveți vreo dorință?Haben Sie sonst noch einen Wunsch?
Frumoasă treabă!Jetzt haben Sie den Salat!
Bine v-ați mai procopsit!Jetzt haben Sie den Salat!
farm. med. Inhalați 2-3 puffuri dexametazonă, când aveți dispnee.Sie inhalieren 2-3 Hübe Dexamethason-Aerosol, wenn Sie Luftnot haben.
Se pare nu îi este frică.Sie scheint keine Angst zu haben.
De ce m-ați chemat?Warum haben Sie mich gerufen?
proverb Unde nu-i cap, vai de picioare.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
citat Dacă n-au pâine, mănânce cozonac! [Maria Antoaneta]Wenn sie kein Brot haben, sollen sie doch Kuchen essen! [Marie Antoinette]
Am instalat cortul direct pe plajă.Wir haben das Zelt direkt am Strand aufgestellt.
Nu avem timp de pierdut.Wir haben keine Zeit zu verlieren.
Am petrecut de minune.Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
Ne-am distrat de minune.Wir haben uns ausgezeichnet unterhalten.
5+ Wörter: Verben
a fi înaintea cuiva [a avea avantaj față de cineva](im Vergleich mit / zu jdm./etw.) die Nase vorn haben [ugs.] [Redewendung]
a avea (încă) un as în mânecă(noch) ein Ass im Ärmel haben [Redewendung]
a fi foarte ocupatalle Hände voll zu tun haben
a avea mult de lucrualle Hände voll zu tun haben [Redewendung]
a avea tot timpul din lumealle Zeit der Welt haben [Redewendung]
a-i cădea cuiva cu tronc {verb}an jdm. einen Narren gefressen haben [Redewendung]
a avea altele pe capandere Sachen im Kopf haben
a fi furios pe cinevaauf jdn. einen (dicken) Hals haben [ugs.] [Redewendung]
a fi inimos [curajos]das Herz am rechten Fleck haben
a fi cu degetul pe trăgaciden Finger am Abzug haben
a fi cu capul în noriden Kopf in den Wolken tragen / haben
a fi greu de alesdie Qual der Wahl haben
a fi între ciocan și nicovalădie Wahl zwischen Pest und Cholera haben
teatru a fi abonat la teatruein Abonnement beim Theater haben
a avea memorie scurtăein Gedächtnis wie ein Sieb haben
a avea cont la bancăein Konto auf der Bank haben
med. a avea câteva zgârieturi pe fațăein paar Kratzer im Gesicht haben
a avea un schelet în dulap [fig.]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Redewendung]
a fi nebuneinen an der Waffel haben [ugs.]
idiom a fi răgușiteinen Frosch im Hals haben
a avea un nod în gâteinen Kloß im Hals haben [Redewendung]
a avea o doagă lipsăeinen Sprung in der Schüssel / Tasse haben [ugs.]
a (nu) se gândi la cevaetw.Akk. (nicht) auf dem Schirm haben [Redewendung]
a avea deja ceva în buzunar [fig.]etw. schon in der Tasche haben [fig.]
a avea bani la bancăGeld auf der Bank haben
a nu avea nicio para chioarăkeinen (roten) Heller (mehr) haben [ugs.]
a nu avea nicio treabă cu cineva/cevamit jdm./etw. nichts zu tun haben
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]nicht (mehr) alle Latten am Zaun haben [ugs.]
a nu avea toate țiglele pe casă [pop.]nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
a nu fi sănătos la capnicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
a nu avea vreun amestecnichts damit zu tun haben
» Weitere 19 Übersetzungen für Haben innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=Haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung