|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dicţionar german-român

Deutsch-Rumänisch-Übersetzung für: Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Rumänisch Deutsch: Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært

Übersetzung 251 - 300 von 311  <<  >>

RumänischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mir el lipsește.Ich wundere mich darüber, dass er fehlt.
Nu atinge câinele, (că) mușcă!Fass den Hund nicht an, er beißt!
mil. a primit trei zile de arester hat drei Tage Bau bekommen
Abia a luat examenul.Er bestand die Prüfung mit knapper Mühe und Not.
Astfel ar putea evita pedeapsa cu moartea.Dadurch könnte er der Todesstrafe entgehen.
idiom El este îndrăgostit până peste urechi.Er ist bis über beide Ohren verliebt.
El ajută duc geamantanul.Er hilft mir den Koffer (zu) tragen.
El merge în spatele casei [în spate]Er geht hinter das Haus [hinter]
El ridică bagajul de la gară.Er holt das Gepäck vom Bahnhof ab.
El se bucură de un mare prestigiu.Er erfreut sich eines hohen Ansehens.
El vine mereu după începutul orei.Er kommt immer nach Beginn der Stunde.
S-a comportat ca un copil.Er hat sich wie ein Kind benommen.
S-a purtat nerecunoscător față de ea.Er hat undankbar an ihr gehandelt.
Și-a făcut-o cu mâna sa.Das hat er sich selbst zuzuschreiben.
Viața e prea scurtă ca înveți germana.Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen. [Oscar Wilde]
El decide în legătură cu numărul participanților.Er entscheidet über die Anzahl der Teilnehmer.
El este / stă în spatele casei [în spate]Er steht hinter dem Haus [hinter]
El este foarte puternic, însă puțin îndemânatic.Er ist sehr stark, allerdings wenig geschickt.
El n-avea nici cea mai vagă idee.Er hatte nicht die geringste Ahnung.
Mai durează mult până se reîntoarce.Es wird lange anstehen, bis er zurückkommt. [veraltet]
S-a întors abia acum câteva zile.Er ist erst vor einigen Tagen zurückgekommen.
Abia o scoate la capăt cu salariul.Er kommt mit dem Gehalt (nur) knapp aus.
El a fost repede operat și astfel salvat.Er wurde schnell operiert und dadurch gerettet.
El este (tot) atât de harnic ca și tine.Er ist so fleißig wie du.
El este considerat în general competent și harnic.Er gilt gemeinhin als kompetent und fleißig.
El nu poate veni, deoarece este bolnav.Er kann nicht kommen, weil er krank ist.
El vrea întotdeauna fie favorizat.Er will immer eine Extrawurst gebraten haben. [ugs.] [pej.]
Îl sun, dar el nu răspunde.Ich rufe ihn an, aber er meldet sich nicht.
a se certa cu cineva pe ceva [de ex. jucării]sichAkk. mit jdm. um etw.Akk. streiten
Se strânge lațul în jurul gâtului său. [fig.]Die Schlinge um seinen Hals zieht sich zu. [fig.] [Redewendung]
citat ist. pol. O stafie umblă prin Europa - stafia comunismului.Ein Gespenst geht um in Europadas Gespenst des Kommunismus. [Karl Marx]
El are talentul de a se face iubit.Er hat die Gabe, sich beliebt zu machen.
El s-a decis se lase de fumat.Er hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
Face parte din familie.Er gehört zur Familie.
Are abia 18 ani.Er ist erst 18 Jahre alt.
Unverified a rezolva misterul din jurul a ceva, a descoperi indicii despre cevadem Rätsel um etw. auf die Spur kommen
El nu vine cu noi, prin urmare mergem singuri.Er kommt nicht mit, also gehen wir allein.
proverb ce zice popa, nu ce face el.Mach was der Pfarrer sagt, nicht was er macht.
El locuiește pe strada Eminescu 25.Er wohnt in der Eminescustraße 25.
film lit. F Ocolul Pământului în 80 de zile [Jules Verne]In 80 Tagen um die Welt
a gravita în jurul a ceva [și fig.]sichAkk. um etw.Akk. drehen [auch fig.]
Abia ieși pe ușă și sună telefonul.Er war kaum aus der Tür, als das Telefon klingelte.
Așa se explică faptul nu mai salută.Daher kommt es, dass er mich nicht mehr grüßt.
După ce el o / îi vizitase, a mers acasă.Nachdem er sie besucht hatte, ging er nach Hause.
proverb Nu vinde pielea ursului din pădure.Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Omul, cât trăiește, învață, și tot moare neînvățat.Der Mensch lernt, solange er lebt, und stirbt doch unwissend.
Și-a plătit datoria până la ultimul bănuț.Er hat seine Schuld bis auf den letzten Groschen bezahlt.
El n-a fost afectat de epidemie.Er wurde von der Epidemie nicht betroffen.
nu se sfiește/nu ezită o facăer steht nicht an, es zu tun
Abia plecă trenul se și apucă citească.Der Zug war kaum abgefahren, da begann er zu lesen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dero.dict.cc/?s=H%C3%BAn+er+b%C3%BAin+a%C3%B0+tala+fj%C3%A1lglega+vikum+saman+um+hve+fr%C3%ADi%C3%B0+hennar+var+fr%C3%A1b%C3%A6rt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Rumänisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Rumänisch-Wörterbuch (Dicţionar german-român) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung