| Rumänisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Nu dați vina pe mine! | Schieben Sie die Schuld nicht auf mich! | |
| a se învinovăți pentru ceva | sichDat. die Schuld für etw.Akk. geben | |
| a face rondul | die Runde / Runden machen [ugs.] [Wache gehen Streife fahren / laufen usw.] | |
| a face un tur | die Runde / Runden machen [ugs.] [Wache gehen Streife fahren / laufen usw.] | |
| ist. pol. Consiliul {n} Național pentru Studierea Arhivelor Securității <CNSAS> | Nationaler Rat {m} für das Studium der Archive der Securitate | |
| El are talentul de a se face iubit. | Er hat die Gabe, sich beliebt zu machen. | |
| nemurirea {f} sufletului | die Unsterblichkeit {f} der Seele | |
| pol. proclamarea {f} republicii | die Ausrufung {f} der Republik | |
| gastr. specialitatea {f} ținutului | die Spezialität {f} der Gegend | |
| ist. pol. Zidul {n} Durerii | Die Mauer {f} der Trauer | |
| reversul medaliei | die andere Seite der Medaille | |
| a băga mâna în foc pentru cineva/ceva | die/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen | |
| a pune mâna în foc pentru cineva/ceva | die/seine Hand für jdn./etw. ins Feuer legen | |
| proverb Ce-i în mână, nu-i minciună. | Nur was in der Hand ist, ist keine Lüge. | |
| ist. pol. Frontul {n} Democrat al Salvării Naționale <FDSN> | Demokratische Front {f} für die Nationale Rettung | |
| Când se face frig afară, aprindem / pornim încălzirea. | Wenn es draußen kalt wird, machen wir die Heizung an. | |
| internet UE Agenția {f} Uniunii Europene pentru Securitate Cibernetică <ENISA> | Agentur {f} der Europäischen Union für Cybersicherheit <ENISA> | |
| citat Ce e spargerea unei bănci pe lângă înființarea unei bănci? | Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank? [Bertolt Brecht] | |
| Morala poveștii ... | Und die Moral von der Geschicht' ... | |
| film lit. Strada sardinelor [John Steinbeck] | Die Straße der Ölsardinen | |
| scăderea prețurilor la ... | die Senkung der Preise bei ... | |
| Scopul scuză mijloacele. | Der Zweck heiligt die Mittel. | |
| Îl gâdila cu un fir de iarbă la nas. | Sie kitzelte ihn mit einem Grashalm in der Nase. | |
| UE Oficiul {n} Uniunii Europene pentru Proprietate Intelectuală <EUIPO> | Amt {n} der Europäischen Union für geistiges Eigentum <EUIPO> | |
| Este dificil să faci predicții, mai ales despre viitor. | Prognosen sind schwierig, besonders wenn sie die Zukunft betreffen. | |
| a bocăni la ușă | an die / der Tür klopfen | |
| a ciocăni la ușă | an die / der Tür klopfen | |
| idiom a deschide Cutia Pandorei | die Büchse der Pandora öffnen | |
| ling. forța de exprimare a limbii | die Ausdruckskraft der Sprache | |
| muz. F Arta Fugii | Die Kunst der Fuge [J.S. Bach] | |
| lit. F Lanțul slăbiciunilor [I.L. Caragiale] | Die Kette der Schwächen | |
| admin. Direcția {f} de Investigare a Infracțiunilor de Criminalitate Organizată și Terorism <DIICOT> | Abteilung {f} für die Untersuchung von organisierter Kriminalität und Terrorismus | |
| pol. Organizația {f} Națiunilor Unite <ONU> | die Organisation {f} der Vereinten Nationen <UNO> | |
| după faptă și răsplată | wie die Arbeit, so der Lohn | |
| mat. Numărul dinainte este predecesorul. | Die Zahl davor ist der Vorgänger. | |
| a fi greu de ales | die Qual der Wahl haben | |
| muz. muzică {f} | Musik {f} | |
| Dacă blugii sunt prea lungi, poți să îi scurtezi. | Wenn die Jeans zu lang sind, kannst du sie unten abschneiden. | |
| lit. Sexagenara și tânărul [Nora Iuga] | Die Sechzigjährige und der junge Mann | |
| Aceasta este esența problemei. | Das ist die Krux an der Sache. | |
| proverb Ochii sunt oglinda sufletului. | Die Augen sind der Spiegel der Seele. | |
| teatru Sfânta Ioana a Abatoarelor | Die heilige Johanna der Schlachthöfe [Bertolt Brecht] | |
| mat. Numărul de după este succesorul. | Die Zahl danach ist der Nachfolger. | |
| film F Între cer și pământ [John Huston] | Der Seemann und die Nonne | |
| print. Termenul pentru terminarea tipăririi cărții este 1 iunie. | Der Termin für den Ausdruck des Buches ist der 1. Juni. | |
| pol. UNESCO Organizația {f} Națiunilor Unite pentru Educație, Știință și Cultură <UNESCO> | Organisation {f} der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur <UNESCO> | |
| a scutura scrumul de la țigară | die Asche von der Zigarette abklopfen | |
| film F Stăpânul inelelor: Frăția Inelului [Peter Jackson] | Der Herr der Ringe - Die Gefährten | |
| muz. relig. muzică {f} bizantină | byzantinische Musik {f} | |
| muz. muzică {f} clasică | klassische Musik {f} | |